Translation of "Expects" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Expects" in a sentence and their portuguese translations:

A comment expects a comment.

Um comentário chama outro.

Tom expects Mary to obey him.

Tom espera que Mary lhe obedeça.

Tom expects too much of Mary.

Tom espera demasiado de Mary.

No one expects friendliness these days.

Ninguém espera cordialidade atualmente.

Tom expects Mary to forgive him.

Tom espera que Mary possa perdoá-lo.

Tom expects to win the prize.

Tom espera ganhar o prêmio.

He expects us to help him.

Ele espera que o ajudemos.

My father expects me to marry Tom.

Meu pai quer que eu me case com Tom.

Tom expects to see his friend today.

Tom espera ver o amigo hoje.

If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.

Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será.

Tom doesn't know what Mary expects from him.

Tom não sabe o que Mary espera dele.

I don't know what Tom expects from me.

Eu não sei o que o Tom espera de mim.

England expects that every man will do his duty.

A Inglaterra espera que todo homem cumpra seu dever.

She expects him to show up on Saturday afternoon.

Ela espera que ele apareça sábado de tarde.

Tom expects to finish the report by next week.

Tom espera terminar o relatório para a semana que vem.

- Tom expects to marry me, but I don't have to marry him.
- Tom expects to marry me, but I am not obliged to marry him.

Tom espera se casar comigo, mas não sou obrigada a me casar com ele.

"Mary earns ten times as much as I do," complained Tom "and yet she expects me to pay half of the household expenses."

"Maria ganha dez vezes mais dinheiro do que eu," reclamou Tom "e mesmo assim ela quer que eu pague metade das despesas domésticas."