Translation of "Directly" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Directly" in a sentence and their portuguese translations:

That you produced directly?

que você produziu diretamente?

He will be contacting you directly.

Acho que ele vai entrar em contato diretamente com você.

Tom is looking directly at Mary.

O Tom está olhando a Maria diretamente.

Why don't you ask him directly?

Por que você não pergunta a ele diretamente?

Can we talk to Tom directly?

Nós podemos falar diretamente com Tom?

She will report directly to me.

Ela vai reportar diretamente para mim.

Tom didn't answer the question directly.

Tom não respondeu a pergunta diretamente.

The crisis directly affected our country.

A crise afetou diretamente o nosso país.

- Email them directly, I guess, right?

- Enviar e-mail diretamente para elas, certo?

The police fired directly into the crowd.

A polícia disparou diretamente contra a multidão.

Like Uber's not directly competing with taxis.

assim como o Uber não concorre diretamente com os táxis.

Came to the fabricators directly criticized the fabricators

veio para os fabricantes criticou diretamente os fabricantes

What difference does it make directly or indirectly?

Que diferença faz direta ou indiretamente?

Companies in Germany or directly to the government

ou diretamente para o governo

An incompetent business management directly affects the employees.

Uma gestão empresarial incompetente afeta diretamente os funcionários.

If someone is advertising directly on your website,

se alguém estiver fazendo publicidade diretamente no seu site,

The salmonella bacteria are directly associated with the turtles.

A bactéria Salmonela está diretamente associada às tartarugas.

Why don't you talk directly to Tom about that?

Por que você não fala diretamente com Tom sobre isso?

I know that's not really directly what you answered,

Eu sei que não é realmente diretamente o que você perguntou,

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

When you shake someone's hand look directly into his eyes.

Quando você apertar a mão de alguém, olhe diretamente nos olhos dele.

This explosion directly affected the area of ​​2 thousand square kilometers

essa explosão afetou diretamente a área de 2 mil quilômetros quadrados

It's much cheaper to go directly and negotiate with these people.

É muito mais barato ir diretamente e negociar com essas pessoas.

You can kiss the woman no need to ask her, kiss her directly

você pode beijar a mulher, não precisa perguntar, beijá-la diretamente

You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.

Você não vai ser eletrocutado só por tocar diretamente uma bateria de 1.5 V.

They can push us to travel in time and place by changing size directly.

Eles podem nos forçar a viajar no tempo e no local, mudando de tamanho diretamente.

The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.

O Narita Express vai levar você diretamente para Tokyo Station em aproximadamente 90 minutos.

And now, Syria’s use of chemical weapons has provoked President Donald Trump to directly

Agora, o uso sírio de armas químicas provocou o Presidente Donald Trump a diretamente

This is the first time the United States has directly attacked the Assad regime.

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

Whether it's a free trial or you're going right directly into the paid version, you

Seja um teste grátis ou você vai diretamente para a versão paga, você

He hauls out so he can absorb oxygen directly from the air. Finally, the sun returns.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

If you don't want to have a middleman you can go directly to the people that should

Se você não quiser ter um intermediário você pode ir diretamente para as pessoas que devem

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.

O processo pelo qual as substâncias passam do estado sólido para o gasoso chama-se sublimação.

Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

Toda pessoa tem o direito de participar no governo de seu país, diretamente ou por meio de representantes livremente escolhidos.

Looking directly at the sun without adequate eye protection can very seriously damage the eyes or even cause blindness.

Olhar diretamente para o sol sem proteção adequada dos olhos pode prejudicar muito gravemente a vista ou até causar cegueira.

So he looked at her directly in her eyes and suddenly hugged her and gave her a kiss on the lips.

Então a olhou diretamente nos olhos, e de repente a abraçou e a beijou nos lábios.

“Just like that,” she said, having risen from a kneeling position and turning her face, flushed from blowing to kindle a fire, to the motionless woman. “I’ve lit a fire, and it will be warmer and brighter for you directly.”

Aí está, disse ela, erguendo-se da posição ajoelhada e voltando para a mulher imóvel o rosto avermelhado pelo esforço de atiçar o fogo soprando. Acendi o fogo, e logo a senhora vai ficar mais aquecida e terá mais luz.