Translation of "Dies" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Dies" in a sentence and their portuguese translations:

- Everyone dies eventually.
- Everybody dies eventually.

Todo o mundo acaba morrendo.

Everyone dies.

Todo mundo morre.

Tory dies.

Morre Tory.

Nobody dies.

Ninguém morre.

- Nobody dies.
- No one dies.
- Nobody's dying.

Ninguém morre.

Hope dies last.

A esperança é a última a morrer.

If you die, everyone dies.

Se você morre, todos morrem.

- Hope dies last.
- Hope springs eternal.

A esperança é a última a morrer.

It's a pity when somebody dies.

É uma pena quando alguém morre.

- If he dies, we will face serious difficulties.
- If he dies, we will not escape punishment.

- Se ele morrer, vamos enfrentar sérias dificuldades.
- Se ele morrer, não escaparemos ao castigo.
- Se ele morrer, estaremos com a corda na garganta.
- Se ele morrer, ficaremos em situação desesperadora.

If the wind dies down, we'll go.

- Se o vento diminuir, nós iremos.
- Se o vento abrandar, nós iremos.

I'll certainly be sad if he dies.

Certamente ficarei triste quando ele morrer.

Friendship is a love that never dies.

A amizade é um amor que nunca morre.

The Guard dies, but it does not surrender!

A Guarda morre, mas não se rende!

Some families only get together when someone dies.

Algumas famílias unem-se apenas sob a perda de um membro.

When your child dies, you lose your future.

Quando um filho seu morre, você perde o seu futuro.

If he dies, we will not escape punishment.

Se ele morrer, estaremos com a corda no pescoço.

- Tom hopes that he can visit Boston before he dies.
- Tom hopes he can visit Boston before he dies.

Tom espera poder visitar Boston antes de morrer.

As a light goes out, so a man dies.

Quando uma luz se apaga, então um homem morre.

In American movies, the black guy always dies first.

Em filmes norte-americanos, o cara negro sempre morre primeiro.

A man's body dies, but his soul is immortal.

O corpo do homem é mortal, mas sua alma é imortal.

- All men must die.
- Everyone must die.
- Everybody dies.

Todos morrem.

If a tree dies, plant another in its place.

Se uma árvore morrer, plante outra no seu lugar.

If he dies now, the situation will become serious.

Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria.

The genius dies one day. The legend is immortal.

- O gênio um dia morre. A lenda é imortal.
- O gênio morre um dia. O mito é imortal.

Tom wants to meet the Dalai Lama before he dies.

Tom quer conhecer o dalai-lama antes de morrer.

The main character dies at the end of the book.

O personagem principal morre no final do livro.

Passion is destructive; if it does not destroy, it dies.

A paixão é destrutiva; se não destruir, ela morre.

The miser doesn't do any good, except when he dies.

O avarento nada faz de bom, a não ser quando morre.

My grandad dies in the same room he was born in.

O meu avô morreu no mesmo quarto em que nasceu.

- The conscience is a wound that never heals and no one dies of.
- Conscience is a wound that never heals and from which no one dies.

A consciência é uma ferida que nunca cicatriza e da qual ninguém morre.

John says when he dies he doesn't want anyone to cry for him.

João diz que quando morrer não quer que ninguém chore por ele.

The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".

A língua italiana morre um pouquinho cada vez que um anglófono pede um "panini".

And Thormod then composes a poem about his own wound, and dies without quite finishing

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural.

He dies on his feet still reciting the poem, but he doesn't complete the last line.

Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.

Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies.

Explicar uma piada é como dissecar uma rã: poucas pessoas se interessam e a rã morre.

Next, Rhipeus dies, the justest, but in vain, / the noblest soul of all the Trojan train. / Heaven deemed him otherwise.

Tomba também Ripeu, o homem mais justo / que já houve entre os teucros, paladino / da equidade e, no entanto, desvalido / dos deuses!

Actually it is blocking, but this time the woman dies again in a different area at the same time this time.

Na verdade, está bloqueando, mas desta vez a mulher morre novamente em uma área diferente ao mesmo tempo.

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

Quem com ferro fere, com ferro será ferido.

- He who lives by the sword dies by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

- Quem com ferro fere, com ferro será ferido.
- Todos os que empunharem a espada, pela espada perecerão.

Man is born without teeth, without hair and without illusions, and he dies in the same way, without hair, without teeth and without illusions.

O homem nasce sem dentes, sem cabelos e sem ilusões, e morre do mesmo modo, sem cabelos, sem dentes e sem ilusões.

Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.

O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.