Translation of "Damp" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Damp" in a sentence and their portuguese translations:

The air is damp.

- O ar está úmido.
- O ar está impregnado de vapor de água.

The air seems damp.

O ar parece úmido.

The floor is damp.

O chão está úmido.

Tom's hair is still damp.

O cabelo de Tom ainda está úmido.

My socks are still damp.

As minhas meias continuam húmidas.

It's like kind of damp melon.

Parece um melão húmido.

Moss grows in damp, dark places.

Os musgos crescem em lugares úmidos e sombrios.

Don't lie on the damp grass.

Não deite na grama úmida.

The damp weather affects his health.

O tempo úmido prejudica-lhe a saúde.

Clean the window with a damp cloth.

- Limpe a janela com um pano úmido.
- Limpem a janela com um pano úmido.

And moss likes dark, damp environments to grow.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

And moss likes dark, damp environments to grow.

E o musgo cresce em ambientes escuros e húmidos.

- Bring me a moist towel.
- Bring me a damp towel.

Traga-me uma toalha úmida.

[Bear] The annual heavy rainfall in this region leaves everything damp.

A alta pluviosidade anual desta região deixa tudo húmido.

The air today is damp and cold. The sky is cloudy, and it looks like rain.

- O ar hoje está úmido e frio. O céu está nublado e parece que vai chover.
- O ar hoje está húmido e frio. O céu está nublado, e parece chuva.

Winds roll the waters, and the great seas rise. / Dispersed we welter on the gulfs. Damp night / has snatched with rain the heaven from our eyes, / and storm-mists in a mantle wrapt the light. / Flash after flash, and for a moment bright, / quick lightnings rend the welkin. Driven astray / we wander, robbed of reckoning, reft of sight. / No difference now between the night and day / e'en Palinurus sees, nor recollects the way.

Rapidamente o vento agita as águas / e, a grande altura os escarcéus erguendo, / nos joga e espalha pelo vasto abismo; / enquanto a densa espuma encobre o firmamento, / o aguaceiro nos rouba a luz do dia / e mil relâmpagos as nuvens rasgam. / Da rota somos arrancados e vagamos / às cegas sobre as águas; nem sequer / Palinuro, o piloto, é capaz de saber / se é dia ou noite, num tal tempo, não podendo / o rumo certo achar por entre as ondas.