Translation of "Grass" in Hungarian

0.026 sec.

Examples of using "Grass" in a sentence and their hungarian translations:

- Sheep eat grass.
- The sheep eat grass.

A birkák füvet legelnek.

- Cows live on grass.
- Cows eat grass.

A tehenek fűvel táplálkoznak.

- The cows are eating grass.
- Cows eat grass.

- A tehenek éppen füvet esznek.
- Legelnek a tehenek.

Cows eat grass.

- A tehenek füvet esznek.
- A tehenek fűvel táplálkoznak.

Horses eat grass.

- A lovak füvet esznek.
- A lovak legelnek.

Sheep eat grass.

A birkák füvet legelnek.

Cows live on grass.

- A tehenek füvön élnek.
- A tehenek fűvel táplálkoznak.

The grass needs cutting.

Le kel vágni a füvet.

Cattle feed on grass.

A marhák füvet legelnek.

The grass is green.

A fű zöld.

The horses eat grass.

Füvet legelnek a lovak.

Keep off the grass.

Fűre lépni tilos!

The cow eats grass.

- A tehén füvet eszik.
- A tehén legel.

The grass is dying.

A gyep haldoklik.

Why is grass green?

Miért zöld a fű?

Tom doesn't smoke grass.

Tom nem füvezik.

I don't smoke grass.

Nem szívok füvet.

Don't trample on the grass.

- Ne járj a füvön!
- Ne lépj a fűre.

I lie on the grass.

A fűben fekszem.

My dog sometimes eats grass.

Néha a kutyám füvet eszik.

Grass stops growing in autumn.

A fű ősszel nem nő.

Kyoko is lying on the grass.

Kjoko a füvön fekszik.

The grass has to be blasted.

A füvet le kell irtani.

He was lying on the grass.

Éppen a fűben feküdt.

Let's sit here on the grass.

Üljünk ide a fűre!

Tom sat down on the grass.

Tom leült a fűre.

She laid herself on the grass.

Elfeküdt a fűben.

Especially in the long grass. Halfway there.

Különösen a magas fűben. Félúton.

They have a plastic shield and grass.

Műanyag fedőréteg és fű.

Some children are playing on the grass.

Néhány gyerek játszik a mezőn.

Grandmother mows the grass in the garden.

A nagyi a kertben nyírja a füvet.

The natural feed of horses is grass.

A lovak természetes takarmánya a fű.

So this means that there was no grass.

így fű sem nőtt.

The sheep graze the grass in the field.

A bárányok a mezőn legelnek.

- I don't smoke weed.
- I don't smoke grass.

Nem szívok füvet.

Every week, I have to cut the grass.

Minden héten le kell vágnom a füvet.

There was a sign saying, "Keep off the grass."

Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos."

Tom sat on the grass under a coconut tree.

Tom leült a fűre egy kókuszpálma alatt.

The grass always seems greener on the other side.

A szomszéd fűje mindig zöldebb.

The grass is always greener on the other side.

A szomszéd rétje mindig zöldebb.

The grass came to life with the coming of spring.

A tavasz eljövetelével együtt a fű is életre kelt.

Sometimes I see blades of grass in my cat's vomit.

Néha fűdarabokat látok a macskám hányásában.

Tom and Mary both lay down on the grass, exhausted.

Tomi és Mari kimerülten terültek el a fűben.

Flush with fresh grass that doesn't grow under thick forest canopy,

Mivel itt burjánzik a friss fű, ami a sűrű lombok alatt nem él meg,

Why do people pay good money for products made from grass?

Az emberek miért fizetnek sok pénzt a fűből készült termékekért?

Tom lay down in the grass and looked at the stars.

- Tomi elfeküdt a fűben, és bámulta a csillagokat.
- Tomi lefeküdt a fűbe, és nézte a csillagokat.

One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.

Egy forró nyári délután Jani és Dani elment vágni a nagyra nőtt füvet.

The grass is always greener on the other side of the hill.

A szomszéd fűje mindig zöldebb.

- Cows are eating grass in the meadow.
- Cows are grazing in the meadow.

Tehenek füvet esznek a mezőn.

The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass.

A fiatalok nem a padokon ülnek a kertben, hanem a puha füvön fekszenek.

Hand in hand, we lay in the grass, side by side, watching the clouds pass by.

Egymás mellett feküdtünk a fűben kéz a kézben, és figyeltük az elvonuló felhőket.

Far away beyond the pine-woods, there is a little garden. There the grass grows long and deep, there are the great white stars of the hemlock flower, there the nightingale sings all night long. All night long he sings, and the cold crystal moon looks down, and the yew-tree spreads out its giant arms over the sleepers.

Messze, a fenyvesen túl, van egy kicsi kert. Ott a fű magasra nő és mély, ott vannak a bürök virágjának nagy fehér csillagai, ott a fülemüle egész éjjel énekel. Egész éjjel énekel, s lenéz a hűvös, kristálytiszta Hold és a tiszafa hatalmas karjait az alvók fölé teríti.