Translation of "Confess" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Confess" in a sentence and their portuguese translations:

Make him confess!

Faça-o confessar!

Did Tom confess?

O Tom confessou?

I want to confess.

- Quero confessar.
- Eu quero me confessar.

She was forced to confess.

Ela foi forçada a confessar.

He'll confess, sooner or later.

Ele confessará, mais cedo ou mais tarde.

Why did the accused confess?

Por que os acusados confessaram?

I wanted Tom to confess.

Eu queria que Tom confessasse.

I confess that I don't understand.

- Confesso que não o entendo.
- Confesso que não entendo.

Did Tom confess to killing Mary?

- Tom confessou ter matado Mary?
- O Tom confessou ter matado a Mary?
- Tom confessou ter matado a Mary?

I must confess I'm pretty crazy.

- Devo confessar que eu sou bem maluco.
- Devo confessar que sou bem maluco.
- Eu devo confessar que eu sou bem maluco.
- Eu devo confessar que sou bem maluco.

I confess my translation is not perfect.

Confesso que minha tradução não está perfeita.

I must confess I haven't read it yet.

- Devo confessar que ainda não li.
- Eu devo confessar que ainda não li.

I confess I'm afraid to go by myself.

Eu confesso que estou com medo de ir sozinho.

I confess that I don’t find this useful.

Confesso que não acho isso útil.

After much thought, the thief decided to confess.

Após refletir muito, o bandido resolveu confessar.

The government tortured the citizen to make him confess.

O governo torturou o cidadão a fim de que ele confessasse.

Then at length the chief butler remembering, said: I confess my sin.

Então o chefe dos copeiros disse ao faraó: Chegou a hora de confessar um erro que cometi.

And Jacob would not confess to his father-in-law that he was flying away.

E assim Jacó enganou a Labão, o arameu, conseguindo fugir sem que ele de nada suspeitasse.

And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister: for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would kill him because of her beauty.

Quando os homens do lugar lhe perguntavam pela mulher, ele dizia que era sua irmã, temendo confessar que se tratava de sua esposa, pois pensava que talvez o matassem por causa de Rebeca, que era muito bonita.

I must confess that my modest and worthless work here has included the translation (usually from English to Portuguese and Esperanto) of model sentences about Tom and Mary or about Sami and Layla. But I believe that it is worthwhile to also have sentences of different kinds added to Tatoeba's millionfold and exemplary corpus, even if they are less modern or less current.

Devo confessar que meu modesto e desvalioso trabalho aqui tem incluído a tradução (geralmente do Inglês para o Português e o Esperanto) de frases modelares sobre Tom e Mary ou sobre Sami e Leila. Mas acredito que também sejam dignas de figurar no milionário e exemplar corpus de Tatoeba frases de outro tipo, ainda que menos modernas ou menos atuais.