Translation of "Christian" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Christian" in a sentence and their portuguese translations:

He turned Christian.

Ele se tornou Cristão.

I'm a good Christian.

- Sou um bom cristão.
- Eu sou um bom cristão.

According to Christian Zionism,

De acordo com o sionismo cristão,

Is Tom a Christian?

O Tom é cristão?

Tom is a Christian.

Tom é cristão.

Sami isn't a Christian.

Sami não é cristão.

Christian groups in the country.

grupos cristãos no país.

I am a Christian girl.

Sou cristã.

What's your favorite Christian hymn?

- Qual é o seu hino cristão favorito?
- Qual é o seu hino cristão preferido?
- Qual é o hino cristão de sua preferência?

The settlers embraced the Christian religion.

Os colonos abraçaram a religião cristã.

Tom said that he wasn't a Christian.

Tom negou que fosse cristão.

Mary said that she wasn't a Christian.

Maria negou que fosse cristã.

I am Christian, but he is Buddhist.

Eu sou cristão, mas ele é budista.

They're part of a Christian extremist group.

Eles fazem parte de um grupo extremista cristão.

As a Christian I certainly believe that's possible.

Como cristão, certamente acredito que isso é possível.

Death has but sweetness for a christian soul.

A morte tem apenas doçura para uma alma cristã.

The Christian broadcast network interviewed Trump's ambassador to Israel.

A rede de transmissão cristã entrevistou o embaixador de Trump em Israel.

Been a feared Viking before he became a Christian king.

um temido viking antes de se tornar um rei cristão.

The Burning of Judas is still common in some Christian communities.

A queima do Judas ainda é comum em algumas comunidades cristãs.

"That's a very Christian idea! I want some of your little papers."

"É uma ideia muito cristã! Quero alguns dos seus papeizinhos".

The Book of Esther plays such an important role for Christian Zionists

O Livro de Ester têm um papel tão importante para os sionistas cristãos,

And many of them, including Greg Laurie, preach a belief called Christian Zionism,

E muitos deles, incluindo Greg Laurie, pregam uma crença chamada sionismo cristão,

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.

A festa cristã de Páscoa é a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.

And all the possibilities were made so that there was no disrespect to the Christian religion.

e todas as possibilidades foram feitas para que não houvesse desrespeito à religião cristã.

He was taken prisoner by its Christian king, Ella, who decided to inflict a terrible death

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

It is not very similar to the structure of the Christian religion in terms of structure and architecture.

Não é muito semelhante à estrutura da religião cristã em termos de estrutura e arquitetura.

During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.

Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.

In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.

Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus.

I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world.

Eu afirmo, pesando bem minhas palavras, que a religião cristã, tal como se estruturou em suas igrejas, foi e continua a ser a principal inimiga do progresso moral no mundo.

Before the conquest by the Arabians, the majority of the Persians were Zoroastrians, but there were also Jews and Christians. So, who could imagine today that Iranians have Jewish or Christian ancestors?

Antes da conquista pelos árabes, a maioria dos persas eram zoroastras, mas havia também judeus e cristãos. Então, quem poderia imaginar hoje que iranianos têm ancestrais judeus ou cristãos?

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Forasmuch as you have desired so simple a woman to write in so worthy a book, good Master Lieutenant, therefore I shall, as a friend, desire you, and as a Christian, require you, to call upon God to incline your heart to his laws, to quicken you in his way, and not to take the word of truth utterly out of your mouth.

Porquanto desejaste uma mulher tão simples para escrever num livro tão digno, bom Mestre Tenente, então eu, como um amigo, desejar-te-ei, e como um cristão, exigir-te-ei que invoques Deus para inclinar o teu coração às Suas leis, para vivificar-te no Seu caminho e para não tirar por completo da tua boca a palavra da verdade.