Translation of "According" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "According" in a sentence and their portuguese translations:

According to the Qur'an, according to Karun Torah, Korah

De acordo com o Alcorão, segundo Karun Torá, Corá

According to Islam, according to the rules set by Allah.

Segundo o Islã, de acordo com as regras estabelecidas por Allah.

according to many mammals

de acordo com muitos mamíferos

According to Christian Zionism,

De acordo com o sionismo cristão,

According to him, yes.

- Segundo ele, sim.
- De acordo com ele, sim.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

De acordo com o Tom, Mary cometeu suicídio.

- Everyone worked according to one's ability.
- Everyone worked according to one's capacity.

Cada um trabalhou de acordo com sua capacidade.

According to many physic theorists

De acordo com muitos teóricos da física

Act according to the rules.

Aja conforme forem as regras.

Everything went according to plan.

Tudo correu de acordo com o plano.

According to Islam, after the dead

Segundo o Islã, depois dos mortos

According to her, he won't come.

- De acordo com ela, ele não virá.
- De acordo com ela, ele não vai vir.

Do everything according to the cookbook.

Faça tudo segundo o livro de receitas.

Please sit according to your number.

Por favor sente-se de acordo com seu número.

According to tradition, Homer was blind.

Segundo a tradição, Homero era cego.

He lives according to God's laws.

Ele vive de acordo com as leis de Deus.

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

Segundo o rádio, choverá amanhã.

According to shamanism, nature is very important

É muito importante de acordo com a natureza do xamanismo

According to Shamanism, it is a tradition.

Segundo o xamanismo, é uma tradição.

He makes an arrangement according to him

Ele faz um acordo de acordo com ele

Time to exist according to the person

Hora de existir de acordo com a pessoa

We punished him according to the rules.

Nós o punimos de acordo com as regras.

We arranged the books according to size.

Nós arrumamos os livros de acordo com o tamanho.

According to her, he is a coward.

Segundo ela, ele é um covarde.

What's the time according to your watch?

Que horas são no seu relógio?

According to the newspaper, she committed suicide.

O jornal diz que se suicidou.

According to the tradition, Homer was blind.

Segundo a tradição, Homero era cego.

According to the Italians, translators are traitors.

Segundo os italianos, os tradutores são uns traidores.

Matter changes its form according to temperature.

A substância muda de forma, dependendo da temperatura.

According to some, it is claimed that he punched an eraser, according to some, with a fist.

Segundo alguns, afirma-se que ele socou uma borracha, de acordo com alguns, com um punho.

- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.

Segundo a previsão vai nevar amanhã.

I would still face discrimination, according to him.

Eu Iria enfrentar a discriminação, segundo ele.

According to the Wildlife Protection Society of India,

De acordo com a Sociedade de Proteção de Vida Selvagem da Índia,

Entertainment and drink are together according to shamans

entretenimento e bebida estão juntos de acordo com xamãs

This behavior that is forbidden according to Islam

Esse comportamento é proibido de acordo com o Islã

According to the radio, it will snow tomorrow.

De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.

According to my teacher, I'm a good pupil.

Segundo meu professor, eu sou um bom aluno.

According to Tom, Mary is wild in bed.

Segundo Tom, Mary é uma fera na cama.

According to the newspaper, it will rain today.

De acordo com o jornal, vai chover hoje.

I will do it according to your instructions.

Eu farei isso de acordo com as tuas instruções.

According to Tom, Jane got married last month.

Segundo Tom, Jane se casou o mês passado.

The price will change according to the demand.

O preço será alterado de acordo com a demanda.

I expect everything will go according to plan.

Eu estou contando com que tudo ande de acordo com o plano.

The librarian classified the books according to subject.

A bibliotecária classificou os livros de acordo com o assunto.

We're all the same according to the law.

Todos são iguais perante a lei.

According to Tom's doctors, his condition is incurable.

Segundo os médicos de Tom, sua condição é incurável.

According to many religions, adultery is a crime.

De acordo com muitas religiões, adultério é crime.

According to the weather forecast, a storm's coming.

De acordo com a previsão do tempo, vem uma tempestade por aí.

According to the thermometer, it's thirty degrees outside.

De acordo com o termômetro, faz trinta graus lá fora.

According to Tom, that's not going to happen.

De acordo com o Tom, isso não vai acontecer.

According to Mike, Mac bought a new car.

Segundo o Mike, Mac comprou um carro novo.

- According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
- It will snow tomorrow according to the weather forecast.

De acordo com o boletim meteorológico, amanhã nevará.

According to some reports, the explosion took place inside a black metal toolbox; according to others, inside a garbage can.

Segundo algumas notícias, a explosão se deu dentro de uma caixa de ferramentas preta de metal; segundo outras, no interior de uma lata de lixo.

Tunnels traps and embroideries made according to pagan beliefs

Armadilhas de túneis e bordados feitos de acordo com crenças pagãs

The subject of resistance differs according to the cells

o sujeito da resistência difere de acordo com as células

According to Islam, to teach Mevlüt after the dead

Segundo o Islã, ensinar Mevlüt depois dos mortos

according to the order and location in grave Şaman

De acordo com a ordem grave e a localização nos xamãs

According to shamanism, the soul from the dead body

De acordo com o xamanismo, a alma do corpo morto

Because according to technology giants and other executive people

Porque de acordo com gigantes da tecnologia e outras pessoas executivas

According to the newspaper, he participated in the plot.

De acordo com o jornal, ele participou da trama.

According to the X-ray, everything is all right.

Segundo os raios-X, você não tem problemas.

The salary is fixed according to age and experience.

O salário é fixo de acordo com a idade e a experiência.

According to the TV, it will be fine today.

Segundo a TV, fará tempo bom hoje.

According to the weather reports, it will snow tomorrow.

Segundo o serviço meteorológico, amanhã vai chover.

According to the newspaper, it's going to rain today.

Segundo o jornal, vai chover hoje.

According to the papers, the man has finally confessed.

Segundo os jornais o indivíduo finalmente confessou.

According to John, the bank closes at 3 p.m.

De acordo com John, o banco fecha às 3.

All answers must be written according to the instructions.

Todas as respostas devem ser escritas seguindo as instruções.

The box is from Chile, according to the label.

A caixa vem do Chile, segundo a etiqueta.

According to the newspapers, he will be here today.

Segundo os jornais, ele estará aqui hoje.

Try the soup and add salt according to taste.

Experimenta a sopa e adiciona sal a teu gosto.

Bus fares vary according to how far you ride.

As tarifas de ônibus variam de acordo com a distância percorrida.

According to alexa.com, it's the third most popular site.

De acordo com o alexa.com, é o terceiro site mais popular.

- According to the Bible, God made the world in six days.
- According to the Bible, God created the world in six days.

- Segundo a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.
- De acordo com a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.

As if it was built according to the pagan religion

como se fosse construído de acordo com a religião pagã

According to Islam, some time after the dead were buried

Segundo o Islã, algum tempo depois que os mortos foram enterrados

There are cemeteries to remember only death according to Islam

cemitérios estão de acordo com o Islã apenas para lembrar a morte

According to Shamanism, the old Turks entered a foreign forest

Segundo o xamanismo, os antigos turcos entraram em uma floresta estrangeira

According to these data, the apocalypse is very close now.

Segundo esses dados, o apocalipse está muito próximo agora.

According to you, who will make it to the final?

Na sua opinião, quem chegará até a final?

According to the paper, there was an earthquake last night.

Segundo o jornal, houve um terremoto ontem à noite.

The meaning of words can change according to their context.

O significado das palavras pode mudar conforme o contexto.

If all goes according to plan, it just might work.

Se tudo transcorrer bem, isso poderá funcionar.

Bus fares vary according to the length of the trip.

As tarifas de ônibus variam de acordo com a duração da viagem.

And commitment, and the integrity to live according to one's ideals,

e compromisso e a integridade de viver de acordo com os ideais,

These features have evolved according to their habitats and nutritional habits.

essas características evoluíram de acordo com seus habitats e hábitos nutricionais.

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

Segundo um boato, ele paga à esposa US $ 250.000 em compensação.