Translation of "Burden" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Burden" in a sentence and their portuguese translations:

You are a burden on the state

Você é um fardo para o estado

The truth can be a burden sometimes.

A verdade pode ser um fardo às vezes.

- I don't want to be a burden to you.
- I don't want to be a burden on you.

- Não quero ser um fardo para ti.
- Eu não quero ser um fardo para você.
- Não quero ser um fardo para você.

Being a father can be a burden sometimes.

Ser pai pode ser um fardo às vezes.

Supporting his family was a great burden for him.

Apoiar sua família era um grande fardo para ele.

I don't want to burden you with my troubles.

- Não quero incomodar você com meus problemas.
- Não quero te incomodar com meus problemas.

One's partner should not be a burden to them.

A parelha de alguém não deveria ser un lastre.

I don't want to be a burden to my parents.

- Eu não quero ser um fardo para meus pais.
- Não quero ser um fardo para meus pais.
- Eu não quero ser um fardo para os meus pais.
- Não quero ser um fardo para os meus pais.

He didn't want to be a burden to his family because

Ele não queria ser um fardo para sua família porque

I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.

Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.

I don't want to be any more burden to my parents.

Não quero ser mais um peso para os meus pais.

Revolutions have never lightened the burden of tyranny: they have only shifted it to another shoulder.

As revoluções jamais aliviaram o fardo da tirania; elas o têm apenas transferido para outros ombros.

Hope is like the sun, which, as we journey toward it, casts the shadow of our burden behind us.

A esperança é como o sol, que, quando viajamos em direção a ele, lança a sombra do nosso fardo para trás de nós.

Responsibility is a detachable burden that can easily be shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star.

Responsabilidade é um fardo removível que se pode facilmente transferir para os ombros de Deus, do Fado, da Fortuna, da Sorte ou de um vizinho. Nos tempos da astrologia, costumavam descarregá-lo sobre uma estrela.

Who may judge the people at all times: and when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others.

Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a ti, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para ti, pois eles te ajudarão nesse trabalho pesado.