Translation of "Becoming" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Becoming" in a sentence and their portuguese translations:

Like Trump becoming president

Como Trump se tornar presidente

You are becoming lazy!

Você está ficando preguiçoso!

Are people becoming wiser?

As pessoas estão ficando mais sábias?

Conscience is perpetual becoming.

A consciência é um eterno vir a ser.

The sky is becoming cloudy.

O céu está ficando nublado.

I'm becoming a real man.

- Estou me tornando um homem de verdade.
- Eu estou me tornando um homem de verdade.

I'm becoming prettier and brighter.

Me torno mais bonito e mais brilhante.

To becoming an SEO expert.

para se tornar um especialista em SEO.

To becoming a brand evangelist.

a se tornarem evangelistas da marca.

Europe is becoming an American colony.

A Europa está a tornar-se uma colónia americana.

So it's becoming fatal for humans

então está se tornando fatal para os humanos

He is afraid of becoming sick.

Ele tem medo de ficar doente.

She dreamed of becoming a nurse.

Ela sonhava em ser enfermeira.

His name was becoming widely known.

Seu nome tornou-se amplamente conhecido.

Tom is considering becoming a bartender.

O Tom está pensando em se tornar um barman.

This bubble diagrams start becoming extremely powerful.

este diagrama de bolhas torna-se muito poderoso.

I'm still miles off becoming a doctor.

Eu ainda estou muito longe de me tornar um médico.

It is becoming warmer day by day.

Está ficando mais quente a cada dia.

He is dreaming of becoming an astronaut.

Ele sonha em se tornar um astronauta.

She aspires to becoming a great actress.

Ela aspira a se tornar uma grande atriz.

My brother ended up becoming a priest.

Meu irmão acabou por se tornar padre.‎

Sami's life with Layla was becoming cold.

A vida do Sami com a Layla estava tornando-se fria.

I'm not interested in becoming a Canadian.

- Eu não interessado em me tornar canadense.
- Não interessado em me tornar canadense.

- Lucy dreams of becoming a veterinarian and healing animals.
- Lucy dreams of becoming a veterinarian and treating animals.

Lucy sonha em se tornar veterinária e curar animais.

He had no thought of becoming a teacher.

Ele não pensava em virar professor.

She abandoned her hope of becoming a doctor.

Ela abandonou a esperança de ser médica.

Have you ever thought about becoming a teacher?

- Já pensou em ser professor?
- Já pensou em ser professora?

Electric cars are becoming more and more popular.

Os carros elétricos estão se tornando cada vez mais populares.

Fiona's letters were becoming less and less frequent.

As cartas de Fiona estavam cada vez menos frequentes.

My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.

Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca.

Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.

Have you ever thought of becoming a nurse?

- Você já pensou em virar enfermeira?
- Já pensaste em ser enfermeira?

I used to dream about becoming an astronaut.

Eu sonhava em me tornar astronauta.

Tom abandoned his dream of becoming an oceanographer.

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.

Fadil's behavior was becoming more controlling and erratic.

O comportamento de Fadil estava se tornando mais arrogante e instável.

The American Dream is rapidly becoming an illusion.

O Sonho Americano está rapidamente se tornando uma ilusão.

Of hours becoming an expert, you'll be able

horas se tornando um especialista, você vai ser capaz

Becoming too fat is not good for one's health.

Engordar demais não é bom para a saúde.

Tom ended up becoming the owner of the company.

Tom acabou virando o dono da companhia.

Tom had dreams of becoming a famous tennis player.

Tom sonhava tornar-se um tenista famoso.

Lucy dreams of becoming a veterinarian and treating animals.

Lucy sonha em se tornar veterinária e tratar animais.

The situation was becoming dangerous. We got the hell out.

A situação estava ficando perigosa. Nós caímos fora.

- The sky is becoming cloudy.
- The sky is getting dark.

O céu está ficando nublado.

He's enamored of the idea of becoming a rock star.

Ele está apaixonado pela ideia de se tornar uma estrela do rock.

- The sky is becoming cloudy.
- The sky has become overcast.

O céu está ficando nublado.

I used to dream about becoming a race car driver.

Eu sonhava em me tornar piloto de corrida.

She had always dreamed of becoming a professional chess player.

Ela sempre sonhou em se tornar jogadora profissional de xadrez.

The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.

As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde.

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.

A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

Estamos tomando bastante consciência dos perigos que corre o fumante passivo.

It seems to be becoming hard to get a good job.

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

As a child, Tom dreamt of becoming a world famous author.

Quando era criança, Tom sonhava em se tornar um escritor mundialmente famoso.

It could even be your journey on becoming an SEO expert.

Pode até ser sua jornada para se tornar um especialista em SEO.

You build a business by becoming a authority in your space.

Você constrói um negócio se tornando uma autoridade no seu espaço.

And put all your time and energy in becoming an expert.

e invista todo o seu tempo e energia em se tornar um especialista.

He studied day and night with a view to becoming a lawyer.

Ele estudou dia e noite com o foco em se tornar um advogado.

Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.

Tom não quer desistir de seu sonho de se tornar um astronauta.

I started to learn English with the aim of becoming a teacher.

Comecei a aprender inglês com a finalidade de me tornar professor.

A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.

Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.

See, if I just give you the tips in becoming an expert,

Veja bem, se eu te der as dicas sobre como se tornar um especialista,

End up buying or becoming leads, or customers, for your digital products.

acabar comprando ou se tornando leads, ou clientes, dos seus produtos digitais.

But, the reality is you make this to avoid becoming a dead man.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

That is becoming more and more influential here and throughout the Middle East,

que está se tornando cada vez mais influente aqui e em todo o Oriente Médio,

Check out the following graph, it shows a country leaving the Third World and becoming

Confira o seguinte gráfico, ele mostra um país saindo do terceiro mundo

- She aims at becoming a teacher.
- His objective is to become a teacher.
- Her goal is to become a teacher.

Seu objetivo é se tornar um professor.

- It seems to be becoming hard to get a good job.
- Apparently, it's getting difficult to find a good position.

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

At about this time, Lucius Cornelius Sulla, after becoming the dictator of Rome, thought that Caesar was a political threat to his rule.

Por essa época, Lúcio Cornélio Sila, tendo-se tornado ditador de Roma, entendeu que César era uma ameaça política ao seu governo.

Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.

A vida humana confronta-se com as mesmas opções que se oferecem a todas as outras formas de vida: adaptar-se às condições sob as quais deve existir ou deixar-se extinguir.

Tatoeba is becoming an addiction to me. I am even paying less attention to the games played by my team Vasco da Gama, just to participate in the exciting, amazing activity that is going on in this community.

Tatoeba é incrível. Considero um raro privilégio poder participar desta luminosa comunidade e é com satisfação imensa que estou modestamente colaborando no trabalho importantíssimo que aqui se desenvolve.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

- Politics is the art of preventing people from getting involved in what concerns them.
- Politics is the art of preventing people from taking part in affairs which properly concern them.
- Politics is the art of preventing people from becoming involved in affairs which concern them.
- Politics is the art of preventing people from busying themselves with what is their own business.

A política é a arte de impedir as pessoas de se intrometerem naquilo que lhes diz respeito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.