Translation of "Astronomers" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Astronomers" in a sentence and their portuguese translations:

- To give names to celestial objects, astronomers use Latin.
- Astronomers use Latin for naming celestial objects.

Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina.

Astronomers have observed sixty-two moons orbiting Saturn.

Foram observadas pelos astrônomos sessenta e duas luas na órbita de Saturno.

To give names to celestial objects, astronomers use Latin.

Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina.

Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.

Muitos astrônomos afirmam que o Universo continua em expansão.

In 2006, astronomers re-classified Pluto as a dwarf planet.

Em 2006, os astrônomos reclassificaram Plutão como um planeta anão.

Astronomers have discovered a galaxy that has almost no dark matter.

Astrônomos descobriram uma galáxia que quase não tem matéria escura.

Hubble was not the first telescope launched into space, nor is it the largest telescope at astronomers’ disposal.

O Hubble não foi o primeiro telescópio lançado no espaço, nem é o maior telescópio à disposição dos astrônomos.

But, because he was dressed in the Turkish way, the astronomers did not believe he was telling the truth.

Mas, porque ele estava vestido à maneira turca, os astrônomos não acreditaram que ele dizia a verdade.

Astronomers say they have discovered evidence of the first intermediate-size black hole, created by the merger of two smaller black holes.

Astrônomos dizem que descobriram evidências do primeiro buraco negro de tamanho intermediário, criado pela fusão de dois buracos negros menores.

Interestingly, according to modern astronomers, space is finite. This is a very comforting thought — particularly for people who can never remember where they have left things.

Curiosamente, segundo os astrônomos hodiernos, o espaço é finito. Esta é uma noção muito confortadora — especialmente para aquelas pessoas que nunca se lembram de onde puseram as coisas.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.