Translation of "Age" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Age" in a sentence and their portuguese translations:

- "Age?" "16."
- "Your age?" "16."

"Idade?" "16"

"Age?" "16."

"Idade?" "16"

- What is your age?
- What's your age?

Qual é a sua idade?

- We're the same age.
- We're of an age.

- Temos a mesma idade.
- Somos da mesma idade.
- Nós temos a mesma idade.

He's my age.

Ele tem a minha idade.

Act your age.

Aja de acordo com a sua idade.

She's my age.

- Ela tem a minha idade.
- Ela é da minha idade.

I'm your age.

Tenho a sua idade.

- She is about my age.
- She's about my age.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

- They are the same age.
- They're the same age.

- Eles têm a mesma idade.
- Elas são da mesma idade.

- He is about my age.
- She's about my age.

Ele tem mais ou menos a minha idade.

- She is still under age.
- She's still under age.

Ela ainda é menor de idade.

- What is your age?
- What's your age?
- How old are you?
- What age are you?

- Quantos anos tens?
- Qual é a tua idade?
- Tu tens quantos anos?

- Tom is about Mary's age.
- Tom is approximately Mary's age.

O Tom tem aproximadamente a idade da Maria.

I feel my age.

Eu sinto o peso da idade.

I'm twice your age.

Eu tenho o dobro da sua idade.

I was your age.

Eu tinha a sua idade.

We're the same age.

Somos da mesma idade.

John is my age.

John tem a minha idade.

My daughter's your age.

Minha filha tem a sua idade.

He's exactly my age.

Ele tem exatamente a mesma idade que eu.

- We are both the same age.
- We're both the same age.

Ambos temos a mesma idade.

- What is your age?
- What's your age?
- How old are you?

- Qual a sua idade?
- Qual é a sua idade?

- She is about my age.
- She's about the same age as I am.
- She's more or less my age.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

- Tom is about Mary's age.
- Tom is approximately Mary's age.
- Tom is about the same age as Mary.
- Tom is roughly the same age as Mary.
- Tom is approximately the same age as Mary.

O Tom tem aproximadamente a idade da Maria.

- He's a contemporary of mine.
- He's the same age as I.
- He's my age.
- He is the same age as me.
- He's the same age as me.

Ele tem a mesma idade que eu.

I am your age, mate.

Sou da sua idade, companheiro.

What is the Neolithic Age?

Qual é a era neolítica?

Man's IQ level equals age

O nível de QI do homem é igual à idade

Try to act your age.

Tente se comportar de acordo com a sua idade.

I am not of age.

Não sou maior de idade.

He lied about his age.

- Ele mentiu sua idade.
- Ele mentiu a idade.

Can you guess my age?

Quantos anos você me dá?

He doesn't look his age.

Ele não parece ter a idade que tem.

He is about my age.

Ele tem mais ou menos a minha idade.

Each age has its duties.

Cada idade tem o dever.

Mary lied about her age.

Mary mentiu sua idade.

She doesn't look her age.

Ela não aparenta ter a idade que tem.

Women age faster than men.

As mulheres envelhecem mais rápido do que os homens.

You don't look your age.

Você não aparenta ter a idade que tem.

May I ask your age?

Posso perguntar a sua idade?

He is about your age.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

They are the same age.

- Eles têm a mesma idade.
- Elas são da mesma idade.

Considered an age-related disease.

consideradas doenças relacionadas a idade.

Few people reach old age.

Poucos alcançam a velhice.

She told him her age.

Ela contou a sua idade para ele.

- He is the same age as me.
- He's the same age as me.

Ele tem a mesma idade que eu.

- We are just about the same age.
- We're just about the same age.

- Temos mais ou menos a mesma idade.
- Somos mais ou menos da mesma idade.

- You're the same age as I am.
- You're the same age as me.

Você tem a mesma idade que eu.

- Tom's the same age as Mary.
- Tom is the same age as Mary.
- Tom is the same age as Mary is.

O Tom tem a mesma idade da Mary.

- Mary became pregnant at the age of 14.
- Mary got pregnant at age fourteen.
- Maria got pregnant at the age of 14.

- Mary engravidou aos 14 anos.
- Maria ficou grávida aos catorze anos.
- Maria ficou grávida aos quatorze anos.
- Maria engravidou aos 14 anos de idade.

- All the boys are the same age.
- The boys are all the same age.

Todos os meninos têm a mesma idade.

We have passed the neolithic age

nós passamos a era neolítica

He looks young for his age.

Ele parece jovem para sua idade.

His eyes are dim with age.

Os olhos dele são turvos por causa da idade.

She died before coming of age.

Ela morreu antes de atingir a maioridade.

Some people don't act their age.

Algumas pessoas não se comportam de acordo com a sua idade.

Mr White is about my age.

O Sr. White é mais ou menos da minha idade.

Age deprived him of his sight.

Ele perdeu a vista com a idade.

Mary looks terrific for her age.

Mary parece ótima para a idade dela.

No, we are the same age.

Não, temos a mesma idade.

You look young for your age.

- Pareces mais novinha do que és.
- Pareces mais nova do que és.
- Parece mais nova do que é.

You can't run away from age.

- Você não pode escapar da idade.
- Vocês não podem escapar da idade.

She's more or less my age.

- Ela tem mais ou menos a minha idade.
- Ela é mais ou menos da minha idade.

His memory is deteriorating with age.

A sua memória está se deteriorando com a idade.

I often lie about my age.

Eu costumo mentir a minha idade.

She left home at age thirteen.

Ela saiu de casa aos treze anos de idade.

They are about the same age.

- Eles são quase da mesma idade.
- Elas são quase da mesma idade.

We live in the atomic age.

Vivemos na era atômica.

The documents have yellowed with age.

Os documentos amarelaram com o tempo.

Tom hardly ever acts his age.

Tom quase nunca se comporta de acordo com sua idade.

Tom is small for his age.

Tom é pequeno para a idade dele.

In old age time passes quickly.

Na velhice, o tempo passa velozmente.

We live in the information age.

Vivemos na era da informação.

He looks old for his age.

Ele parece velho para sua idade.