Translation of "Unless" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Unless" in a sentence and their polish translations:

He never speaks unless spoken to.

On nigdy nie odzywa się niepytany.

I'm not going unless Tom goes.

Nie idę dopóki Tom nie pójdzie.

Don't move unless I tell you.

Nie ruszaj się, póki nie powiem.

You'll never know unless you try.

Nie dowiesz się, jeśli nie spróbujesz.

- I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
- Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.

Nie jeżdżę taksówkami, chyba że jest to absolutnie konieczne.

unless we know what we're looking for.

nie wiedząc, czego szukamy.

Don't come unless I tell you to.

Nie przychodź, jeśli nie powiem, że masz.

Freedom is useless unless you use it.

Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.

You won't get anything unless you work.

Dopóki nie pracujesz, nic nie zarobisz.

- You are bound to fail unless you study harder.
- You're bound to fail unless you study harder.

Na pewno nie zdasz, jeśli nie będziesz się ciężko uczył.

- Tom won't do that unless you ask him to.
- Tom won't do that unless you ask him.

Tom tego nie zrobi, chyba że go nie poprosisz.

Unless your life is really on the line.

Chyba że od tego zależy wasze życie.

Unless I miss my guess, he is forty.

O ile się nie mylę, on ma czterdzieści lat.

You won't be in time unless you run.

Nie zdążysz, chyba że pobiegniesz.

I won’t forgive you unless you apologise sincerely.

Nie wybaczę Ci, jeśli nie przeprosisz szczerze.

A dog seldom bites unless it is attacked.

Pies rzadko gryzie nie atakowany.

He'll never achieve anything unless he works harder.

Nigdy nic nie osiągnie, jeśli nie weźmie się do pracy.

Unless you stop fighting, I'll call the police.

Jeśli nie skończycie walczyć, wezwę policję.

- I doubt that Tom can do that unless somebody helps him.
- I doubt that Tom can do that unless someone helps him.
- I doubt Tom can do that unless somebody helps him.
- I doubt Tom can do that unless someone helps him.

Wątpię, czy Tom da radę to zrobić, chyba że ktoś mu pomoże.

And the truth is unless you have money today,

Prawda jest taka, że jeśli nie masz pieniędzy,

Age doesn't lead to maturity, unless you're a cheese.

Im starszy jesteś, nie oznacza, że jesteś bardziej dojrzały; chyba że jesteś serem.

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.

Technologia nie ma sensu, jeśli nie służy ludzkości.

Unless everyone plays well, we may lose the game.

Przegramy mecz, jeśli wszyscy nie będą grali świetnie.

You won't succeed unless you attend to your work.

Nie osiągniesz sukcesu, jeśli nie przyłożysz się do pracy.

Tom doesn't have to go there unless he wants to.

Tom nie musi tam iść, chyba że chce.

I never drink unless there's a big event of some kind.

Nigdy nie piję, chyba że w związku z wielkim wydarzeniem.

You cannot analyse the data efficiently unless you draw a plot.

Nie sposób skutecznie przeanalizować danych, jeśli się nie narysuje wykresu.

The party will take place in the garden, unless it rains.

Impreza odbędzie się w ogrodzie, chyba że będzie padać.

Don't stay in bed, unless you can make money in bed.

Nie leż w łóżku, chyba że umiesz tam zarabiać pieniądze.

The fridge is not empty, unless the repairman took the last beer.

Lodówka nie jest pusta, chyba że serwisant wziął ostatnie piwo.

unless I use some gunpowder and try and blast our way through it.

Chyba że użyję prochu i je wysadzimy.

And we won't last long unless we move quickly and make smart choices.

chyba że będziemy działać szybko i dokonywać mądrych wyborów.

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.

Miasto dotknie ostry deficyt wody, jeśli natychmiast nie zaczną padać deszcze.

I don't think anyone can understand self-harm, unless they do it themselves.

Myślę, że uczucia kogoś, kto podcina sobie żyły, może zrozumieć tylko inna osoba podcinająca sobie żyły.

The coronavirus could strike as many as 10 million Germans unless proper precautions are taken, including social distancing.

Do 10 milionów Niemców mogłoby się zarazić koronawirusem, gdyby nie zostały podjęte stosowne środki zapobiegawcze, w tym dystansowanie społeczne

I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.

Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.

At a directors' meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.

Na posiedzeniu zarządu, na którym brak jest quorum, można poddać pod głosowanie wyłącznie uchwałę odnośnie zwołania kolejnego posiedzenia.

Unless otherwise decided by the directors, if the company has a common seal and it is affixed to a document, the document must also be signed by at least one authorised person in the presence of a witness who attests the signature.

Jeżeli zarząd nie postanowi inaczej, jeżeli spółka posiada ogólną pieczęć i pieczęć ta zostanie odciśnięta na dokumencie, to dokument ten musi zostać również opatrzony podpisem co najmniej jednej upoważnionej osoby, w obecności jednego świadka, który zaświadczy autentyczność podpisu.