Translation of "Luck" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Luck" in a sentence and their polish translations:

- Good luck.
- Good luck!

Powodzenia.

- Wish me luck.
- Wish me luck!

Życz mi szczęścia.

Good luck!

Powodzenia!  

Tough luck!

- A to pech!
- Trudno!
- Masz pecha!
- Mówi się trudno!
- Co za pech!
- Pech!

- Good luck.
- Good luck!
- Break a leg!

Powodzenia!

- You're in luck.
- You are in luck.

Masz szczęście.

- Good luck.
- We wish you luck.
- Good riddance.

- Powodzenia
- Powodzenia.

Luck is blind.

Los jest ślepy

Sure. Good luck!

- Dobra. Powodzenia!
- Jasne. Powodzenia!

Don't push your luck.

- Nie przeginaj pały.
- Nie kuś losu.

I have no luck.

Nie mam szczęścia.

Good luck to you!

- Trzymaj się!
- Bądź zdrów!

I don't need luck.

Nie potrzebuję szczęścia.

I won't need luck.

Nie będę potrzebował szczęścia.

Please wish me luck.

Proszę, życz mi szczęścia.

We wish you luck.

- Życzymy ci szczęścia.
- Życzymy wam szczęścia.
- Życzymy powodzenia!

Good luck with everything.

Powodzenia ze wszystkim.

I thought it was luck,

Myślałem, że to szczęście,

Tom wished Mary good luck.

Tomasz życzył Marii powodzenia.

I wish you good luck.

Życzę Ci dużo szczęścia.

Good luck on the exam!

Powodzenia na egzaminie!

Lady Luck favors the adventuresome.

Pani Fortuna sprzyja śmiałym.

Sometimes it depends on luck.

Czasami to zależy od szczęścia.

- You're in luck.
- You're fortunate.

Jesteś szczęśliwy.

Good luck on your test.

Powodzenia na teście.

Good luck on the test!

Powodzenia na egzaminie!

What a stroke of luck!

Ale fuks!

I can't believe our luck.

Nie mogę uwierzyć w nasze szczęście.

Tom couldn't believe his luck.

Tom nie mógł uwierzyć w swoje szczęście.

She always boasts of her luck.

Ona zawsze chwali się, jakie ma szczęście.

Stay strong and safe. Good luck!

Bądź silny i bezpieczny. Życzę szczęscia!

Luck is a part of life.

Szczęście jest częścią życia.

I wish you all good luck.

Życzę Wam wszystkim powodzenia.

There's no such thing as luck.

Nie ma czegoś takiego jak szczęście.

- Sooner or later, he will run out of luck.
- Sooner or later, his luck will run out.
- He'll run out of luck sooner or later.

Prędzej czy później skończy mu się szczęście.

He attributed his failure to bad luck.

Przypisał porażkę pechowi.

Where there is heart, there is luck.

Gdzie serce tam i szczęście.

Wish you good luck on the exam.

Życzę powodzenia na egzaminie.

- I don't believe that black cats cause bad luck.
- I don't believe black cats cause bad luck.

Nie wierzę, że czarny kot przynosi pecha.

With any luck, we'll catch ourselves a scorpion.

Przy odrobinie szczęścia złapiemy skorpiona.

His success was in part due to luck.

Jego sukces częściowo należy przypisać szczęściu.

Sooner or later, his luck will run out.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

He had the luck to catch the train.

Miał szczęście, że złapał pociąg.

Bad luck for all of the surrounding buildings.

pech dla całego otoczenia Budynki.

He often attributes his failures to bad luck.

On swe porażki często przypisuje pechowi.

You're in luck because the boss is in.

Masz częście, że jest szef.

With a little luck the weather will be good.

Przy odrobinie szczęścia pogoda będzie dobra.

Luck is like a woman - it must be desired.

Szczęście jest jak kobieta - należy go pożądać.

I wish you good luck with your new responsibilities.

Życzę powodzenia w nowych obowiązkach.

And soon your luck will turn for the better.

Poczekaj, wkrótce los się odwróci.

Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?

Jego niepowodzenie to skutek niekompetencji czy pecha?

Some people believe that the number 13 brings bad luck.

Niektórzy ludzie wierzą, że liczba trzynaście przynosi pecha.

A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.

Podkowa i czterolistna koniczynka przynoszą szczęście

[Bear] Okay, let's try our luck with one of these trees.

Spróbujmy szczęścia na jednym z tych drzew.

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.

Odrobina szczęścia czasem prowadzi do niespodziewanego sukcesu.

You did not make a single mistake? That had to be blind luck!

Nie zrobiłeś żadnego błędu? To musiało być ślepe szczęście!

They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.

Nikt nie karał ich za pecha albo zwykłe pomyłki.

Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.

Bill wygrał mecz nie dzięki szczęściu, ale dzięki umiejętnościom.

Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.

Osoby przesądne w Stanach wierzą, że jeśli czarny kot przebiegnie im drogę, będą mieli pecha.

Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.

Przynajmniej masz szczęście, że możesz tworzyć piękne zdania, nawet jeśli są one pozbawione sensu.

- He had the luck to catch the train.
- He was lucky enough to catch the train.
- He was fortunate enough to catch the train.

Miał szczęście, że złapał pociąg.

If I considered the possibility of catching the flu every time I kiss a girl I don't know, I'd have no luck with the ladies at all.

Gdybym rozważał możliwość złapania grypy za każdym razem, gdy całuję dziewczynę, której nie znam,to nie miał bym żadnych szans z kobietami.

- "Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
- "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."

„Kupujesz los na loterię?” „Ja nie mam wielkiego szczęścia w hazardzie...”