Translation of "Break" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Break" in a sentence and their polish translations:

- Break a leg.
- Break a leg!

Powodzenia!

Things break.

Rzeczy się niszczą.

It may break.

To mogłoby się zepsuć.

Break it down.

Podziel to na akapity.

Take a break.

Zrób przerwę.

I didn't break it.

Ja tego nie stłukłem.

I'm on my break.

Jestem na przerwie.

Don't break the branches.

Nie łam gałęzi.

We didn't break up.

Nie zerwaliśmy.

Give me a break.

Wybacz mi.

The break is over.

Przerwa się skończyła.

Did you break them?

- Złamaliście je?
- Połamałeś je?
- Rozbiliście je?
- Potłukłaś je?
- Zepsułyście je?

Those branches break easily.

Te gałęzie łatwo się łamią.

Give them a break.

Daj im odpocząć.

Give us a break.

Pozwólcie nam na przerwę.

It's going to break.

Łamie się!

Did you break it?

Zepsułeś go?

- Let's take a 10-minute break.
- Let's have a ten-minute break.
- Let's take a ten-minute break.

Zróbmy dziesięciominutową przerwę.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's take a ten-minute break.

Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

Something to break the tension.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

And on the band break,

Podczas przerwy w występie

It's time for a break.

Czas na przerwę.

Let's take a short break.

Zróbmy sobie krótką przerwę.

Let's break off, shall we?

Odpocznijmy, dobrze?

Habits are difficult to break.

Nawyki są trudne do przezwyciężenia.

Let's take a quick break.

Zróbmy szybką przerwę.

Don't break up with me.

Nie zrywaj ze mną.

Let's have a break now.

Zróbmy sobie teraz przerwę.

Let's take a coffee break.

- Odpocznijmy chwilę, napijmy się kawy.
- Zróbmy przerwę na kawę.

Please give me a break.

- Daj mi chwilę przerwy.
- Wyluzuj na chwilkę.

What was your big break?

Co było dla ciebie przełomem?

What time is the break?

O której jest przerwa?

I can't break this code.

Nie potrafię złamać tego kodu.

We'll take a break soon.

Zaraz zrobimy przerwę.

I sometimes break the rules.

Czasami łamię zasady.

- Why don't we take a little break?
- Why don't we take a short break?

Dlaczego nie zrobimy krótkiej przerwy?

Let's take a break, shall we?

- Zróbmy sobie przerwę.
- Odpocznijmy chwilę.

Let's have a ten-minute break.

Zróbmy dziesięciominutową przerwę.

One must not break his promise.

Nie wolno łamać swego słowa.

Tom saw Mary break the window.

Tom widział, jak Mary wybija szybę w oknie.

May we smoke during the break?

Czy możemy palić na przerwie?

Even superheroes need an occasional break.

Nawet superbohaterowie potrzebują czasem odpoczynku.

Let's take a break for coffee.

Zróbmy sobie przerwę na kawę.

We must not break our promise.

Nie wolno nam łamać danego słowa.

Break the chocolate into small pieces.

Połam czekoladę na małe kawałki.

I have to take a break.

Muszę zrobić przerwę.

Why don't you take a break?

Dlaczego nie zrobi pan przerwy?

- Please take care not to break this vase.
- Please be careful not to break this vase.

Uważaj proszę, żeby nie stłuc tej wazy.

I've known it to break many people.

Wiem, że złamało wielu ludzi.

And you need to break that association.

Musisz przełamać to skojarzenie.

With the break of dawn, temperatures soar.

Z nadchodzącym świtem temperatury rosną.

From now until the break of dawn...

Od teraz aż do świtu...

In case of fire, break this window.

W razie pożaru zbić to okno.

Let's take a coffee break, shall we?

Zróbmy sobie przerwę na kawę.

Peter didn't intend to break the vase.

Peter nie miał zamiaru zbić wazy.

You are not to break the law.

Prawa łamać nie wolno.

When did World War II break out?

Kiedy wybuchła II wojna światowa?

Some birds can break the sound barrier.

Niektóre ptaki potrafią przekroczyć barierę dźwięku.

Take a break, or you'll fall apart.

Odpocznij, bo padniesz.

- Good luck.
- Good luck!
- Break a leg!

Powodzenia!

People who break the law are punished.

Ludzie którzy łamią prawo są karani.

Take care not to break the glasses.

Uważaj, żeby nie rozbić szklanki.

Can you break a 1000 yen bill?

Może mi pan rozmienić banknot 1000-jenowy?

Break this glass in case of fire.

W razie pożaru zbić szybkę.

The war didn't break out by accident.

Ta wojna nie wybuchła przez przypadek.

Could you break this ten dollar bill?

Może mi pan rozmienić te 10 dolarów?

War may break out at any moment.

Wojna może wybuchnąć w każdej chwili.

- Leave Tom alone.
- Give Tom a break.

Zostaw Toma w spokoju.

We must try to break the deadlock.

Musimy przełamać impas.

- Give me a break.
- Let me go!

Zostaw mnie w spokoju!

- I think it's time to take a break.
- I think that it's time to take a break.

Myślę, że czas na przerwę.

You'll be punished if you break the law.

Jeśli złamiesz prawo, zostaniesz ukarany.

She was careful not to break the glasses.

Uważała, żeby nie rozbić okularów.

She spoke for 30 minutes without a break.

Mówiła przez 30 minut bez przerwy.

They attempted to break through the enemy line.

Próbowali przedrzeć się przez linie wroga.

- You broke my heart.
- You break my heart.

- Złamałaś mi serce.
- Złamałeś mi serce.

Do you really want to break my heart?

Naprawdę chcesz złamać mi serce?

I break large, time-consuming tasks into chunks.

Dzielę duże, czasochłonne zadania na części.

Please take care not to break this vase.

Uwaga, proszę nie uszkodzić tego wazonu.

I don't have time to take a break.

Nie mam czasu na przerwę.

Let's take a break and drink some tea.

Zróbmy sobie przerwę na herbatę.

When and where did the war break out?

Gdzie i kiedy wybuchła ta wojna?

Sami isn't going to break up with Layla.

Sami nie zamierza zerwać z Laylą.

"Well, here I come, so you better break North.

"Nadchodzę, więc lepiej uciekajcie.

Diets tend to break at night, and so on.

diety zwykle się łamie wieczorem, itd.

They are afraid that nuclear war will break out.

Boją się, że wybuchnie wojna atomowa.

We asked if we might smoke during the break.

Zapytaliśmy, czy możemy palić na przerwie.

For what purpose did you break into the house?

W jakim celu wtargnął pan do tego domu?

It was irresponsible of him to break a promise.

To bardzo nieodpowiedzialne, że złamał obietnicę.

- Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
- Tom thinks that it impossible for Mary to break the record.

Tom myśli, że to niemożliwe aby Mary pobiła rekord.

Their words should build you up, not break you down.

Ich słowa mają budować, nie niszczyć.