Examples of using "Blind" in a sentence and their russian translations:
Я слепая.
Он ослеп.
Том ослеп.
Я дальтоник.
- Я почти слепой.
- Я почти слепая.
- Они слепые.
- Вы слепой.
- Вы слепая.
- Вы слепы.
- Они слепы.
Он слепой.
Мы слепые.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Любовь слепа.
Том почти слеп.
Она слепая.
Любовь слепа.
- Он ослеп.
- Он остался слепым.
Том слепой.
- Я дальтоник.
- Я не различаю цвета.
Она ослепла.
- Я не слепой.
- Я не слепая.
Том ослеп.
Том ослеп.
Правосудие слепо.
Он слепнет.
- Удача слепа.
- Фортуна слепа.
- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?
Я слепну.
- Я почти слепой.
- Я почти слепая.
Фадель ослеп.
Том был слепым.
- Он был слеп.
- Он был слепым.
- Ты слепой.
- Ты слепая.
- Ты слеп.
- Ты слепа.
Том не слепой.
Том не был слепым от рождения.
Он ослеп.
Она родилась слепой.
Эта женщина слепа.
Он меня обобрал.
- Твоя дочь слепая?
- Ваша дочь слепая?
Твой сын незрячий?
Моя дочь слепая.
Том родился слепым.
- Том слепнет.
- Том теряет зрение.
Вы правда слепой?
- Том был почти слеп.
- Том был почти слепой.
Я слепой, а не глухой.
Мэри родилась слепой.
Том почти слеп.
Я родился слепым.
- Я не родился слепым.
- Я не родилась слепой.
Том совершенно слепой.
- Том почти слеп.
- Том почти слепой.
Собака Тома слепая.
Том практически слепой.
- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.
- Не забывайте, что Том слеп.
- Не забывай, что Том слепой.
Я знаю, что Том слепой.
Она была слепоглухонемой.
Мы с Томом оба слепые.
Собаки-поводыри помогают слепым.
- Он слеп с рождения.
- Он слеп от рождения.
- Он слепой от рождения.
Говорят, что любовь слепа.
- Я слепая.
- Я слепой.
- Он закрыл на это глаза.
- Он закрывал на это глаза.