Translation of "Birth" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Birth" in a sentence and their polish translations:

- What is your date of birth?
- What's your date of birth?

Jaka jest twoja data urodzenia?

Catholics are against birth control.

Katolicy są przeciwko kontroli urodzeń.

She gave birth to twins.

Ona urodziła bliźnięta.

He is Italian by birth.

Jest Włochem z urodzenia.

She's been mute since birth.

Ona od urodzenia jest niema.

- Write down your date of birth here.
- Please write your date of birth here.

Proszę tu wpisać datę urodzenia.

Also gave birth to tolerant societies,

powołał do życia społeczeństwa tolerancji,

She has been dumb since birth.

Ona jest niemową od urodzenia.

His wife gave birth to twins.

Jego żona urodziła bliźniaki.

She is an American by birth.

Ona jest rodowitą Amerykanką.

They sleep, eat and even give birth.

Spać, jeść, rodzić.

Well, after the birth of her son,

po urodzeniu dziecka

Henry James was an American by birth.

Henry James był rodowitym Amerykaninem.

She gave birth to a healthy baby.

Urodziła zdrowe dziecko.

She gave birth to a daughter yesterday.

Wczoraj urodziła córeczkę.

The birth rate and death rate were nearly equal.

Odsetek narodzin i zgonów są sobie niemal równe.

Birth is, in a manner, the beginning of death.

Urodziny to w jakimś sensie początek śmierci.

I congratulated him on the birth of his son.

Wysłałem mu gratulacje z okazji urodzin syna.

Which was used for birth control in the Middle Ages

którego używano w średniowiecznej antykoncepcji.

And we ran a trial there in 120 birth centers.

i przeprowadziliśmy próby na 120 porodówkach

And that gave birth to an entirely new type of industry.

Tak narodziła się zupełnie nowa branża.

Normally, otter pups move on when their mother gives birth again.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

My water broke on the evening of the predicted birth date.

Wody mi odeszły wieczorem przewidzianego dnia porodu.

My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.

Moja żona urodziła wcześniaka - półtorakilogramową córeczkę.

- She is an American by birth.
- She was born in America.

Ona urodziła się w Ameryce.

She gave birth to her first child at twenty years old.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

- She gave birth to a healthy baby.
- She had a healthy baby.

Ona wydała na świat zdrowe dziecko.

Last month our 25-year-old daughter gave birth to a girl.

W zeszłym miesiącu nasza dwudziestopięcioletnia córka urodziła dziewczynkę.

Before I understood what it was doing to the country of my birth.

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

- She's going to have a baby in July.
- She will give birth in July.

Ona planuje poród w lipcu.

He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.

Jest z pochodzenia Francuzem, ale ma obywatelstwo USA.

Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant?

Czy wiesz, że mężczyźni, którzy regularnie biorą pigułkę antykoncepcyjną, nie zachodzą w ciążę?

Did you know that men who regularly take the birth control pill don't get pregnant?

Czy wiesz, że mężczyźni, którzy regularnie biorą pigułkę antykoncepcyjną, nie zachodzą w ciążę?

- I delivered my first child last year.
- I gave birth to my first child last year.

W zeszłym roku urodziłam moje pierwsze dziecko.

One day I will get married and give birth, but for now I want to live for myself.

Kiedyś wyjdę za mąż i urodzę, ale na razie chcę żyć dla siebie.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.