Translation of "Anymore" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Anymore" in a sentence and their polish translations:

- He doesn't drink anymore.
- She doesn't drink anymore.

On już nie pije.

- She isn't alone anymore.
- She isn't lonely anymore.

Już nie jest sama.

- I don't need this anymore.
- I don't need it anymore.

Już tego nie potrzebuję.

- It's not a problem anymore.
- It isn't a problem anymore.

- To już nie jest problem.
- To już nie stanowi problemu.

- I cannot stand you anymore.
- I can't stand you anymore.

Nie mogę cię dłużej znieść.

I don't smoke anymore.

Ja już nie palę.

I'm not upset anymore.

Już nie jest mi smutno.

He doesn't drink anymore.

On już nie pije.

You aren't kids anymore.

Nie jesteście już dziećmi.

He isn't lonely anymore.

Nie jest już dłużej samotny.

Tom isn't needed anymore.

Tom nie jest już potrzebny.

She won't blaspheme anymore.

Już nie będzie bluźnić.

- I don't remember.
- I don't remember anymore.
- I can't remember anymore.

Już więcej nie pamiętam.

- I cannot stand this anymore.
- I can't take this shit anymore.

Dłużej tego nie wytrzymam.

- My computer won't start up anymore.
- My computer doesn't boot up anymore.

Mój komputer nie chce się włączyć.

And not be lost anymore,

i żebyśmy nie czuli się już zagubieni,

You are not young anymore.

Nie jesteś już młody.

I can't hold it anymore.

Nie wytrzymam dłużej!

He doesn't live there anymore.

On już tu nie mieszka.

She doesn't love me anymore.

Ona mnie już nie kocha.

I won't go there anymore.

Już tam więcej nie pójdę.

We can't do this anymore.

Nie możemy tego więcej zrobić.

I don't need anyone anymore.

Nikogo już nie potrzebuję.

He doesn't remember me anymore.

On mnie już nie pamięta.

I don't believe anyone anymore.

Nikomu już nie ufam.

No one lives here anymore.

Teraz tu już nikt nie mieszka.

He doesn't live here anymore.

On już tutaj nie mieszka.

I don't wear glasses anymore.

Nie noszę już okularów.

I don't like Tom anymore.

Nie lubię już Tom'a.

You can't stay here anymore.

Nie możesz tutaj zostać.

You can't live here anymore.

Nie możesz tu dłużej mieszkać.

We're not in school anymore.

Nie jesteśmy już w szkole.

Tom isn't a teenager anymore.

Tom nie jest już nastolatkiem.

Tom isn't my responsibility anymore.

Nie jestem już za Toma odpowiedzialny.

I don't love her anymore.

Już jej nie kocham.

I can't be bothered anymore.

Już mi się odechciało.

I don't like you anymore.

Już Cię nie lubię.

I'm not a child anymore.

Nie jestem już dzieckiem.

You can't do that anymore.

Nie możesz tego dłużej robić.

I don't want it anymore.

Nie chcę już tego.

Grandpa cannot hold urine anymore.

Dziadek nie trzyma już moczu.

I don't like pizza anymore.

Już nie lubię pizzy.

We hardly even talk anymore.

Prawie całkiem teraz nie rozmawiamy

Your help isn't needed anymore.

Twoja pomoc nie jest już potrzebna.

You won't need it anymore.

Nie będziesz tego więcej potrzebować.

- It's not funny anymore.
- This is no longer funny.
- It isn't funny anymore.

To już nie jest śmieszne.

- I am no longer a child.
- I'm not a kid anymore.
- I'm not a baby anymore.
- I'm not a child anymore.

Nie jestem już dzieckiem.

- I'm not going to do it anymore.
- I'm not going to do that anymore.

Więcej tego nie zrobię.

They were not getting better anymore.

Przestali robić postępy.

We don't have a landline anymore.

Nie mamy już telefonu stacjonarnego.

Don't show me her picture anymore.

Nie pokazuj mi więcej jej zdjęcia.

I can't take this shit anymore.

Dłużej tego nie wytrzymam.

No one uses that word anymore.

Nikt już nie używa tego słowa.

I can't look at this anymore.

Nie mogę już na to patrzeć.

I couldn't stand the noise anymore.

Nie mogłem już wytrzymać tego hałasu.

I'm not going to talk anymore.

Nie będę nic więcej mówić.

It just doesn't make sense anymore.

To już po prostu nie ma sensu.

I hardly ever speak French anymore.

Prawie wcale już nie mówię po francusku.

I just don't understand you anymore.

Po prostu już cię nie rozumiem.

I won't stand for it anymore.

Nie wytrzymam dłużej!

I can't stand this noise anymore.

Nie wytrzymam dłużej tego hałasu.

I can't take your whining anymore!

Nie mogę już znieść twojego marudzenia!

I can't deal with her anymore.

Nie mogę już z nią wytrzymać.

I'm not afraid of him anymore.

Już się go nie boję.

I guess it doesn't matter anymore.

To już chyba nieważne.

Tom hardly ever goes swimming anymore.

Tom prawie nigdy już nie chodzi pływać.

I don't have a car anymore.

Nie mam już samochodu.

The police aren't chasing us anymore.

Policja już nas nie szuka.

- Come on, guys. This is not funny anymore.
- Come on, guys. This isn't funny anymore.

No weźcie, chłopaki. To już nie jest śmieszne.

- I don't want that anymore.
- I no longer want that.
- I don't want this anymore.

Już nie chcę.

- I thought Tom wouldn't do that anymore.
- I thought that Tom wouldn't do that anymore.

Myślał(e/a)m, że Tom więcej tego nie zrobi.

This will not happen to you anymore.

To więcej ci się nie zdarzy.

I'm not going to do that anymore.

Nie zamierzam nigdy więcej tego robić.

I don't know what to do anymore.

Już nie wiem, co robić.

I don't know what I'm doing anymore.

Ja już nie wiem, co robię.

I don't need to be here anymore.

Nie muszę już tutaj być.

I do not need a loan anymore.

Nie potrzebuję więcej pożyczek.

I'd rather not talk about it anymore.

Wolałbym już o tym nie mówić.

Tom and Mary don't eat meat anymore.

Tom i Mary nie jedzą już mięsa.

Tell Tom not to do that anymore.

Powiedz Tomowi, żeby więcej tego nie robił.

Tom doesn't even talk to Mary anymore.

Tom już nawet nie rozmawia z Mary.

How come you don't like me anymore?

- Czemu już mnie nie lubisz?
- Jakim cudem już mnie nie lubisz?

Mary realized she didn't love Tom anymore.

Mary zdała sobie sprawę, że już nie kocha Toma.

Tom is definitely not in Australia anymore.

Tom na pewno nie jest już w Australii.

We don't need to help Tom anymore.

Nie musimy więcej pomagać Tomowi.

- The child is not crying anymore.
- The child isn't crying anymore.
- The child is no longer crying.

Dziecko już nie płacze.

- You are not a child any more.
- You are not a child anymore.
- You're not a child anymore.

Nie jesteś już dzieckiem.

- You are no longer a mere child.
- You are not a child anymore.
- You're not a child anymore.

Nie jesteś już dzieckiem.

All of a sudden, this isn't theory anymore.

Szybko zrozumiałem, że to już nie tylko teoria.

- It doesn't matter anymore.
- That no longer matters.

To już nie ma znaczenia.

But it’s clearly not a trustworthy alliance anymore.

Ale to zdecydowanie nie jest godny zaufania sojusz już.

I don't want to talk about this anymore.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

I don't take orders from you anymore, Tom.

Więcej od ciebie nie przyjmuję zamówień, Tom.