Translation of "Among" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Among" in a sentence and their polish translations:

I sat among them.

Usiadłem wśród nich.

We agreed among ourselves.

Dogadaliśmy się ze sobą.

We walked among the trees.

Chodziliśmy wśród drzew.

She was standing among children.

Stała pośród dzieci.

He is popular among us.

On jest popularny wśród nas.

He liked history among others.

Między innymi lubi historię.

There's a traitor among us.

Wśród nas jest zdrajca.

- Divide this cake among you three.
- Divide the cake among the three of you.

Podzielcie te ciasto pomiędzy was trzech.

We have a traitor among us.

Mamy wśród nas zdrajcę.

Bees are flying among the flowers.

Pszczoły latają wśród kwiatów.

A squirrel hid among the branches.

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

Tennis is very popular among students.

Tenis jest bardzo popularny wśród studentów.

They kept the plan among themselves.

Wiedzę o tym planie zatrzymali dla siebie.

Choose one from among these prizes.

Proszę wybrać jedną spośród tych nagród.

I lost him among the crowd.

Zgubiłem go w tłumie.

We shared the profit among us all.

Podzieliliśmy wszyscy profity między siebie.

He circulated the letter among the members.

Puścił ten list między ludzi.

His novels are popular among young people.

Jego powieści są lubiane przez młodych ludzi.

Among his novels, I like this best.

Spośród jego powieści, tę lubię najbardziej.

Ten people died, a woman among them.

Zmarło dziesięć osób, w tym jedna kobieta.

Jeans are now in fashion among girls.

Dżinsy są teraz modne wśród dziewcząt.

This book is very popular among women.

Ta książka jest bardzo popularna wśród kobiet.

This superstition still lingers on among them.

Ten przesąd ciągle trwa wśród nich.

A teacher is sitting among the pupils.

Nauczyciel siedzi wśród swych uczniów.

Among modern novels, this is the best.

Wśród powieści współczesnych ta jest najwybitniejsza.

Among densely packed trees, there is little breeze.

Pośród gęsto upakowanych drzew prawie nie wieje.

The fortune was divided among the three brothers.

Majątek podzielono między trzech braci.

Among other things, we talked about the weather.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

Was anybody among your relatives ill with cancer?

Czy wśród członków twojej rodziny był ktoś chory na raka?

We must select one from among these applicants.

Musimy wybrać jedną spośród tych aplikacji.

Japan ranks among the economic powers of the world.

Japonia należy do potęg gospodarczych.

I noticed, among other things, that he was drunk.

Zauważyłem między innymi, że był pijany.

He stands out among the painters of his time.

Wyróżnia się spośród ówczesnych malarzy.

Among our employees he's recognized as a towering figure.

Wśród naszych pracowników szanowany jest jako znacząca postać.

The three boys had only two dollars among them.

Trzej chłopcy mieli zaledwie dwa dolary łącznie.

We divided ten dollars among the five of us.

Podzieliliśmy 10 dolarów na nas pięciu.

This lake is among the deepest in the country.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Could Tatoeba help in communication among the international community?

Czy Tatoeba mogłoby pomóc międzynarodowej społeczności w komunikacji ?

And dividing its’ territory among themselves along western feudal lines.

i dzieląc swoje terytorium między sobą wzdłuż zachodnich linii feudalnych.

It became popular among young people to wear hunting boots.

Myśliwskie buty rozpowszechniły się wśród młodzieży.

Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.

Wśród naszych przyjaciół są i Serbowie, i Chorwaci, i muzułmanie.

We hope their talks spark an exciting conversation among you.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.

Telefon jest jednym z wynalazków Alexandra Grahama Bella.

Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.

Wśród publiczności byli uczniowie, nauczyciele, urzędnicy, i tak dalej.

They caught sight of the man among the crowd of people.

Zobaczyli go w tłumie ludzi.

Orcas are among the most intelligent and social creatures in the ocean.

Orki to jedne z najinteligentniejszych i najbardziej towarzyskich stworzeń w oceanie.

The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.

Ten piosenkarz, który jest z Okinawy, jest bardzo popularny wśród młodzieży.

- I lost him among the crowd.
- I lost him in the crowd.

Zgubiłem go w tłumie.

We see the same things among young adults, 18 to 25 years old:

Widzimy to też wśród dorosłych między 18 a 25 rokiem życia.

Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?

Ile spośród dzielników liczby 90 nie dzieli się przez 9?

Especially among the group that Mao wanted to influence the most: China’s youth.

Zwłaszcza wśród grupy, której chciał Mao wpływać najbardziej: młodzież Chin.

- The movie is popular among the youngsters.
- The movie is popular with young people.

Film jest popularny wśród młodych ludzi.

So you see a lot of very simple ratios among the orbits of these planets.

Widać wiele prostych proporcji pomiędzy orbitami tych planet.

He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

- The telephone is among the inventions attributed to Bell.
- The telephone is one of Bell's many inventions.

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

- London is among the largest cities in the world.
- London is one of the largest cities in the world.

Londyn jest jednym z największych miast na świecie.

- "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
- "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."

„Lubisz sport?” „Tak, przede wszystkim baseball.”

- Let him who is without sin cast the first stone.
- He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.