Translation of "Moon" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Moon" in a sentence and their korean translations:

The full moon.

‎보름달입니다

Obscuring the moon.

‎달을 가립니다

It's a full moon again.

‎다시 보름달입니다

The new moon doesn't last long.

‎초승달은 오래가지 않습니다

New moon in Japan's Toyama Bay.

‎일본 도야마만에 ‎초승달이 떴습니다

The Earth and Moon have identical isotopes.

지구와 달의 동위원소는 동일합니다.

Only the Earth and Moon are twins.

오직 지구와 달만이 쌍둥이죠.

Creating our isotopically identical Earth and Moon.

동위원소가 정확히 일치하는 지구와 달을 만들어낸 것입니다.

We ended up with a large moon

우리는 매우 큰 위성을 가지게 됐고

A "Goldilocks" moon around a "Goldilocks" planet --

골디락스 행성에 골디락스 위성이 공전하는 것입니다

The waning moon means there's little light.

‎달이 이울어간다는 건 ‎빛이 거의 없단 뜻입니다

With the return of the full moon...

‎보름달이 돌아오자...

The full moon is at its brightest.

‎보름달이 밝게 빛납니다

As the moon sinks below the mountains...

‎달이 산 아래로 잠기면서

...is governed by the light of the moon.

‎달빛에 좌우되는 곳입니다

The cheetahs’ nocturnal success depends on the moon.

‎치타의 야간 사냥 성공은 ‎달빛에 좌우됩니다

That fluctuates with the phases of the moon.

‎새끼 거북의 삶을 좌우할 것입니다

That's why the Moon is full of craters.

달 표면에 분화구가 많은 것이 그 때문이죠.

How can they help you get to the Moon?

당신이 달에 가는데 그들이 어떻게 도울수 있죠?

Maybe this was the way to explain the Moon.

아마도 이것이 달의 기원을 설명할 방법일 테니까요.

And it looked like making our Moon this way

달이 이런 식으로 만들어졌다는 건

The light of the full moon helps cheetahs hunt.

‎보름달의 빛은 ‎치타의 사냥에 도움이 됩니다

Starlight is over 200 times fainter than the moon.

‎별빛은 달빛보다 ‎200배 이상 희미합니다

Twice a month, the sun, moon, and Earth align.

‎한 달에 두 번 ‎태양, 달, 지구가 일직선이 됩니다

I sat for hours there - the moon was coming up,

저는 그 자리에 계속 죽치고 있었어요. 달이 뜨기 시작했고

That's one of our moon-shot goals, as it were.

만약 이 실험이 성공한다면 엄청난 변화를 일으킬 수도 있겠죠.

The Earth and the Moon are actually like identical twins.

지구와 달은 실제로 일란성 쌍둥이와 마찬가지입니다.

When I started working on the origin of the Moon,

제가 달의 기원에 관한 연구를 시작했을 때,

The Moon could have orbited inside the synestia for years,

달은 수년 동안 시네스티아 형태의 지구 내부에서 공전하면서

Neil [Armstrong] and Buzz Aldrin were walking on the Moon.

닐 암스트롱과 버즈 알드린이 달을 걷고 있는 장면이었습니다.

It's not only animals that are influenced by the moon.

‎달의 영향을 받는 건 ‎동물만이 아닙니다

As the moon gets brighter, super senses become less potent.

‎달이 차오를수록 ‎초감각은 경쟁력을 잃습니다

But even under a full moon, fortunes can turn quickly.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

Many time their breeding to coincide with the full moon.

‎많은 경우에 개구리의 번식은 ‎보름달과 일치하죠

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

‎달과 조수가 ‎삶의 리듬을 결정하는 곳

With the full moon, the tide is at its highest.

‎보름달이 뜨는 날엔 ‎만조가 절정에 달합니다

The leading idea for the origin of the Earth and Moon

지구와 달의 기원을 설명하는 가장 주된 학설은

The bright nights around the full moon are his best chance.

‎보름달이 비추는 밝은 밤이 ‎절호의 기회입니다

On the African savanna, the moon is almost at its darkest.

‎아프리카 사바나에서는 ‎거의 초승달이 다 됐습니다

But the moon is bright tonight, so flamingos have a chance.

‎하지만 오늘 밤은 달이 밝습니다 ‎홍학들에게 희망이 있죠

The problem with the Moon is, what are the local materials?

달의 문제점은 바로 현지의 재료가 무엇인지 모른다는 겁니다.

Even at night when the stars and the moon are sliding past,

밤중에 달과 행성은 움직이더라도

Absorbing ultraviolet light reflected by the moon and emitting it as fluorescence.

‎달에 반사된 자외선을 흡수해서 ‎형광을 내뿜습니다

Fly me to the moon and let me play among the stars.

달까지 날아가서 별들 사이에서 놀아보련다.

You have to know the phrase of "Fly me to the moon."

"달까지 날아간다"라는 문구를 알고 있어야만 합니다.

And we were still trying to figure out how to make the Moon.

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

Under the bright full moon, he ventures further from his parents than usual.

‎밝은 보름달 아래에서 ‎녀석은 부모에게서 ‎평소보다 멀리 떠나봅니다

During the blackness of the new moon, distant galaxies light up the night sky.

‎초승달의 암흑 사이에 ‎먼 은하수가 밤하늘을 밝힙니다

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

Like so many animals, their fortunes are inextricably linked to the phases of the moon.

‎다른 많은 동물과 마찬가지로 ‎치타의 운명은 달의 주기와 ‎불가분의 관계입니다

Over millions of years, the moon and tides have shaped the lives of marine creatures.

‎수백만 년에 걸쳐 ‎달과 조수는 해양 생물들의 삶을 ‎형성했습니다

In the Pacific Ocean, the remote archipelago of Palau. It's three days before the new moon.

‎이곳은 태평양 팔라우의 외딴 군도 ‎초승달이 뜨기 사흘 전입니다

But not complete. The light of the full moon is 400,000 times dimmer than the sun.

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다