Translation of "Twins" in French

0.007 sec.

Examples of using "Twins" in a sentence and their french translations:

We're twins.

- Nous sommes jumeaux.
- Nous sommes jumelles.

They're twins.

- Ils sont jumeaux.
- Elles sont jumelles.

- She gave birth to twins.
- She had twins.

- Elle donna naissance à des jumeaux.
- Elle donna naissance à des jumelles.
- Elle a eu des jumeaux.

She had twins.

- Elle eut des jumeaux.
- Elle a eu des jumeaux.

The twins smiled.

Les jumeaux ont souri.

The twins helped.

Les jumeaux aidaient.

The twins sang.

Les jumeaux chantaient.

Are you twins?

Êtes-vous des jumeaux ?

They aren't twins.

Ce ne sont pas des jumeaux.

Twins are clones.

Les jumeaux sont des clones.

Are we really twins?

Sommes-nous vraiment des jumeaux?

I delivered identical twins.

J'ai accouché de deux vrais jumeaux.

My children are twins.

Mes enfants sont des jumeaux.

She's pregnant with twins.

Elle est enceinte de jumeaux.

Yes we are twins. - Really?

Oui, nous sommes jumeaux. - Vraiment?

Jean and Kate are twins.

Jean et Kate sont jumeaux.

The twins look exactly alike.

Les jumeaux sont parfaitement semblables.

She gave birth to twins.

Elle donna naissance à des jumeaux.

Tom and Mary are twins.

Tom et Marie sont jumeaux.

Mary was pregnant with twins.

Mary était enceinte de jumeaux.

And we need twins for that.

et nous avons besoin de jumeaux pour cela.

The twins are very much alike.

Les jumeaux se ressemblent beaucoup.

The twins do resemble each other.

Les jumeaux se ressemblent.

Can you tell the twins apart?

- Arrives-tu à distinguer les jumelles ?
- Pouvez-vous distinguer les jumeaux ?
- Parviens-tu à distinguer les jumeaux ?

You can't tell these twins apart.

On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci.

Only the Earth and Moon are twins.

Seules la Terre et la Lune sont jumelles.

The twins are our identical test duo.

Les jumeaux sont notre duo de test identique.

The twins are indistinguishable from each other.

Les jumeaux sont indifférenciables entre eux.

- I think Tom and John are identical twins.
- I think that Tom and John are identical twins.

Je pense que Tom et Jean sont de vrais jumeaux.

At first glance, you don't think we're twins.

À première vue, vous ne pensez pas que nous sommes des jumeaux.

It is often said, "Really? You are twins?"

On dit souvent: "Vraiment? Vous êtes des jumeaux?"

She gave birth to twins a week ago.

Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.

No? As well as? The two are identical twins.

Non? Ainsi que? Les deux sont des jumeaux identiques.

We are equipping the twins with a sensor that

Nous équipons les jumeaux d'un capteur qui

He could not perceive any difference between the twins.

Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.

Those twins look like two peas in a pod.

- Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
- Ces jumelles-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

The Earth and the Moon are actually like identical twins.

La Terre et la Lune sont en fait comme des vraies jumelles.

Although they are twins, they have few interests in common.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

We could not tell the twins one from the other.

- Nous ne pouvons distinguer ces deux jumeaux.
- Nous ne pouvons distinguer ces deux jumelles.

Though they're twins, they don't have many interests in common.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ne partagent pas beaucoup de centres d’intérêt.

The twins both still live with their mother Christine in Oberursel.

Les jumeaux vivent toujours avec leur mère Christine à Oberursel.

One of the twins is alive, but the other is dead.

L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort.

The twins are as alike as two peas in a pod.

- Les jumeaux se ressemblent tels deux gouttes d'eau.
- Les jumelles se ressemblent telles deux gouttes d'eau.

Body and spirit are twins: God only knows which is which.

Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.

Though Tom and Mary are twins, they don't look very similar.

Bien que Tom et Marie soient jumeaux, ils ne se ressemblent pas beaucoup.

- The two women resembled each other so much that they could have been twins.
- The two women resembled each other so closely that they could have been twins.
- The two women were so alike that they could have been twins.

Les deux femmes se ressemblaient tellement qu'elles auraient pu être jumelles.

These identical twins were separated at birth and raised in different families.

Ces vrais jumeaux ont été séparés à la naissance et ont été élevés dans des familles différentes.

- His wife gave birth to twin boys.
- His wife gave birth to twins.

Sa femme a eu des jumeaux.

Even though Tom and Marie are twins, they don't look very much alike.

Bien que Tom et Marie soient jumeaux, ils ne se ressemblent pas beaucoup.

Mary and I, who are twins, used to amuse ourselves by exchanging identities and fooling everyone.

Marie et moi, qui sommes jumelles, avions pour habitude de nous amuser en échangeant nos identités et en trompant tout le monde.

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Tes deux seins, deux faons, jumeaux d'une gazelle, qui paissent parmi les lis.

"And there / 'neath Hector's kin three hundred years complete / the kingdom shall endure, till Ilia fair, / queen-priestess, twins by Mars' embrace shall bear."

" Là, durant trois cents ans, sur toute l'Italie / règneront vos Troyens, lorsque la jeune Ilie, / mêlant au sang de Mars le noble sang des rois, / sera mère en un jour de deux fils à la fois. "