Translation of "Waiter" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Waiter" in a sentence and their japanese translations:

Waiter, three coffees, please.

ボーイさん、コーヒー3つください。

Waiter, I'd like to order.

ウエーターさん、注文お願いします。

The waiter brought a new plate.

給仕は新しいお皿を持ってきた。

Waiter, please bring me some water.

給仕さん水をいただけませんか。

Waiter, give us separate checks please.

ボーイさん、勘定は別々にしてください。

Jim found work as a waiter.

ジムはボーイの仕事にありついた。

- He is a waiter and an actor.
- He is a waiter and also an actor.

彼はウェイターであり俳優でもある。

He is a waiter and an actor.

彼はウェイターであり俳優でもある。

Jim got a job as a waiter.

ジムはボーイの仕事にありついた。

Waiter, please bring me another glass of beer.

- 店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
- 店員さん、ビールをもう一杯ください。

Waiter, please give me a cup of tea.

ボーイさん、紅茶を一杯ください。

They saw the waiter coming in a hurry.

彼らは給仕が急いでくるのを見た。

He is a waiter in a seaside restaurant.

彼は海辺のレストランのボーイである。

He is a waiter and also an actor.

彼はウェイターであり俳優でもある。

I had the waiter bring us some coffee.

私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。

We saw the waiter coming through the door.

私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

The waiter helped the lady with the chair.

ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。

The waiter filled our glasses to the brim.

ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。

Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.

一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。

The waiter was told that he need not stay.

そのウェイターはいなくてよいと言われた。

John called for the waiter in a loud voice.

ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。

- Waiter, I'd like to order.
- Waitress, I'd like to order.

- ウエーターさん、注文お願いします。
- ウエイトレスさん、注文お願いします。
- すみません、注文お願いします。

I used to be a waiter at a fancy restaurant.

- 昔は、高級レストランでウェイターしてたよ。
- おしゃれなレストランでウェイターをしてたもんさ。

Soon the same waiter came back to pick up the dishes.

まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。

I asked the waiter to see about getting us a better table.

私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.

そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。

After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.

- レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。
- レストランで席に座ったら、ウェイターが注文を取りに来てくれた。

The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.

こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。