Examples of using "Tricks" in a sentence and their japanese translations:
その手には乗らない。
奇術師の手品に驚いた。
打つ手がないね。
手品できるよ。
私はよく兄にいたずらをしたものだ。
少年はたくさんの手品が使える。
- トムは私に悪ふざけをしては笑う。
- トムったら、私にいたずらしては楽しんでるのよ。
彼は面白い手品をたくさん知っている。
彼はいつもの策略にだまされないように。
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
トムは手品をいくつか知っている。
老人に新しいことは無理だ。
猿はたくさん芸を覚える。
彼女はよく私にいたずらをしたものだった。
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
- 私はその犬を芸当ができるように訓練した。
- 私はその犬に芸を仕込んだ。
テクニックも方法も ノウハウもすべてを
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
- 老人に新しいことは無理だ。
- 老犬に新しい芸は仕込めない。
- 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
私のいとこは手品が得意です。
子供達はその手品を面白がった。
目の錯覚かと思った。
マジックは それを調査する 強力な道具となり
年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
男は魔術で少女を恐れさせた。
注意や知覚 まやかし 自由意志といった 心理プロセスを研究するために
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。