Translation of "Tricks" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tricks" in a sentence and their japanese translations:

None of your tricks.

その手には乗らない。

The magician's tricks surprised us.

奇術師の手品に驚いた。

I'm all out of tricks.

打つ手がないね。

I can do magic tricks.

手品できるよ。

- I would play tricks on my brother.
- I'd play tricks on my brother.

私はよく兄にいたずらをしたものだ。

The boy knows many magic tricks.

少年はたくさんの手品が使える。

Tom enjoys playing tricks on me.

- トムは私に悪ふざけをしては笑う。
- トムったら、私にいたずらしては楽しんでるのよ。

He knows many amusing magic tricks.

彼は面白い手品をたくさん知っている。

Don't fall for his old tricks.

彼はいつもの策略にだまされないように。

Teach an old dog new tricks.

頭の固い老人に新しい考え方を教える。

Stop playing tricks on your brother.

あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。

Tom knows a few magic tricks.

トムは手品をいくつか知っている。

- You can't teach an old dog new tricks.
- Don't teach an old dog new tricks.

老人に新しいことは無理だ。

Monkeys can learn a lot of tricks.

猿はたくさん芸を覚える。

She would often play tricks on me.

彼女はよく私にいたずらをしたものだった。

He taught his dog some clever tricks.

彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。

I trained the dog to do tricks.

- 私はその犬を芸当ができるように訓練した。
- 私はその犬に芸を仕込んだ。

All the tricks, the tools, the know-how --

テクニックも方法も ノウハウもすべてを

Love begins playing his old tricks every spring.

春ごとに恋は例のいたずらを始める。

You can't teach an old dog new tricks.

- 老人に新しいことは無理だ。
- 老犬に新しい芸は仕込めない。
- 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。

My cousin is good at doing magic tricks.

私のいとこは手品が得意です。

The children were very amused with his tricks.

子供達はその手品を面白がった。

- I thought my eyes were playing tricks on me.
- I thought that my eyes were playing tricks on me.

目の錯覚かと思った。

Magic tricks provide a powerful tool to investigate this,

マジックは それを調査する 強力な道具となり

The older boys are always playing tricks on him.

年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。

The man awed the girl with his magic tricks.

男は魔術で少女を恐れさせた。

But where we use magic tricks to study psychological processes,

注意や知覚 まやかし 自由意志といった 心理プロセスを研究するために

Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?

また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。

I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.

わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。

All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.

あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。

The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.

この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。

Problem is, once you start to get a little less oxygen, your mind starts playing tricks on you.

酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる

With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.

あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。

His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.

このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。