Translation of "Software" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Software" in a sentence and their japanese translations:

"Software development" isn't "manufacture".

「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。

They deal in software products.

彼らはソフトウエア製品を扱っている。

Interactive software with informative feedback.

フィードバックをくれる インタラクティブ学習ソフトです

She has designed a software tool

彼女が設計したソフトウェアは

You really shouldn't use pirated software.

- 違法コピーはいけません。
- 海賊版のソフトを使っちゃダメだってば。

How can I update this software?

- このソフト、どうやったらアップデートできるの?
- このソフトウェア、どうやったらアップデートできるの?

And finally, we use a route-optimization software

最後の3つ目は経路最適化の ソフトウェアを使った

Relative to overall sales, that of software is insignificant.

売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。

You must request the latest version of the software.

あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。

Adding manpower to a late software project makes it later.

遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。

Apparently my anti-virus software is not up to snuff.

私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。

Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?

Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.

64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。

Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.

表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。

Influenced the design of countless other pieces of audio software. In the

数え切れないほどのオーディオソフトウェアの デザインに影響を与えています

I've come here today to talk about the dangers of proprietary software.

今回はプロプライエタリソフトウェアの危険性について話すべくに参りました。

Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.

テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。

- I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
- I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.

バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。

Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.

画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。

When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.

その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。

I want to mention the release of our new software edition at the banquet.

晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。

I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.

バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。

This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。

I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.

バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。

Starting today, I'll save all my small change so I can buy some new game software.

今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。

Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.

プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。

Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?

ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。

The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.

Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。

The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.

旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。

- As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
- Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.

添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.

完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。

When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU-hungry software and had a lot of trouble.

パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。

As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.

添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。

Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.

添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。

- If you do not have this program, you can download it now.
- If you don't have this software, you can download it now.

このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。

Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.

「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。