Examples of using "Presence" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は私がいることに気づいた。
- 彼は私のいるのに気がついた。
- 彼の存在が、私をナーバスにさせるの。
- 彼がいるとビクビクしちゃうの。
- 彼女の存在が、僕をナーバスにさせるんだ。
- 彼女がいるとイライラするのよ。
警察の存在が 目に付く場所です
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
彼女は彼がいたのでわくわくしていた。
彼は彼女の存在を意識した。
彼は心の落ち着きを失った。
- 彼は私がいることに気づかない様子だった。
- 彼は私がいることに気づかないようだった。
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
あの人は煙たい。
彼女は 私の存在を 心底恥じていたのです」
否定することはできません— 存在感は可能性を生み出します
- 私は彼女がいる事に気づいていなかった。
- 私は彼女がいたことに気が付かなかった。
彼は父の前では落ち着かなかった。
父と一緒にいると落ち着かない。
彼女は我々の前で話すのが好きだ。
彼女の前に出るときまっておどおどする。
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
彼は彼女の前で気取って見せた。
彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
彼は私のいるのに気づいてうなずいた。
- 彼はそれをやった、しかも彼女の前で。
- 彼はそれをした、しかも彼女のいる前で。
彼の前でそのことを話さないでください。
私は彼が居たことに気づかなかった。
私は彼がいることに気がつかなかった。
私がそこにいるのにだれも気がつかなかった。
この絶えず存在する悪意を 私たちは吸収してしまっており
私たちの声が持つ力です
赤旗は危険のあることを示す。
パパの面前では何も言えなかった。
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
彼は私がここにいることに気づいていなかった。
彼は危険に直面しても冷静だった。
彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。
お袋の前ではそのことに触れるな。
その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
その知らせを聞いて彼は慌てた。
そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
- 彼は私がいることに気づいた。
- 彼は私のいるのに気がついた。
彼は危険を前にしても冷静だった。
社長にご出席いただき光栄に存じます。
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
男性は女性の面前では帽子を取ります。
たとえそれが不快になろうとも
静かに注意を払う才能があると 私が思う一方で
キャサリンがいることで 色んな違う考え方や工夫が出てきて
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
その子供は母親に人の面前で叱られた。
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
この殺し屋の危険度を 高めるのは身を隠す能力です
彼は私がいることに気づいた。
パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。