Examples of using "Occurred" in a sentence and their japanese translations:
忘れがたい事件が起こった。
その事故は金曜日に起きた。
その年はペストがはやった。
その事故は明け方に起こった。
その事故は昨日の朝に起こった。
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
地震は明けがたに起きた。
予期せぬエラーが発生しました。
一つの考えが心に浮かんだ。
すると ある考えが浮かびました
すばらしい考えがジョンに浮かんだ。
彼はすぐにそのことを思い付いた。
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
科学技術において革命が起きた。
そんなふうにして事故が起こったのです。
その山火事は火の不始末から出た。
東京で大地震が起こった。
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
- 良い考えが彼に浮かんだ。
- 彼にいい考えが浮かんだ。
名案が浮かんだ。
海流に変化が起きたのだろうか。
それまでは彼はそのことを思いつかなかった。
その時、いい考えが浮かんだ。
その事故は遠く離れたところで起こった。
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
昨日インドで大きな地震が起こった。
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
それはまれにしか起こらない事件だった。
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
その時、名案が浮かんだ。
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
- 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
- 彼女がぼくのことを好きだなんて思いもしなかった。
彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。
彼が私を愛しているなんて思っても見なかった。
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
- 一つの考えが心に浮かんだ。
- ある考えが心に浮かんだ。
彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
- 彼が病気であろうとは思いもしなかった。
- 彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
私はかぎを忘れたことに気づいた。
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
初めての恋愛は 30歳になった時でした
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。