Examples of using "Income" in a sentence and their japanese translations:
支払ってきましたが
収入を見越して金を使ってはならない。
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
収入や仕事を生み出し
収入がない状態となりました
税金は収入に基づく。
彼女には十分な収入がある。
彼は収入以上の生活をしている。
彼の収入は相当なものだ。
彼の収入のことを詳しく話さない。
彼にはかなりの収入がある。
これは家庭の収入を増やした。
彼の年収は10万ドルを越える。
私達は収入に応じて所得税を払う。
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
収入以上の生活をするな。
その弁護士はかなりの収入がある。
- 分相応の暮らしをするように努めなさい。
- 収入内で生活をするようにしなさい。
- 収入ないで生活するようにしなさい。
- 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
彼は収入に応じた生活をしている。
今の収入に満足している。
これは身分不相応な贅沢なものだ。
所得格差も 難民も 人種も
少ない収入をできる限りいかしたい。
収入を超過して支出をするな。
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
私の年収は500万円を超している。
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
彼女の仕事は高収入である。
彼は全収入を酒に使い果たした。
彼は自分の収入に全く満足している。
彼の欲望は収入とつりあわない。
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
著述から収入を受けている。
私は父の年収を知らない。
少ない収入で生活する事は難しい。
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
彼の年収は10万ドルを越える。
彼の年収は10万ドルを越える。
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
医者なら6桁の収入は珍しくない。
古典派経済学では賃料を 不労所得とみなしました
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
収入が10%減った。
君の収入は私の3倍だ。
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
彼女は本に収入の大部分を費やす。
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
- 彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
- 彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
- 彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
- 彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
彼は月収2000ドルの金が入る。
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
彼の収入は退職後半減した。
彼の収入は私の3倍だ。
私は薄給で何とか暮らしています。
私の収入は彼のには及びもつかない。
私の収入では生きていくのがやっとだ。
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
ここからあがる所得は無税である。
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
収入につりあった支出をしなければなりません。
- 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
- 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
僕の収入は君の2倍だ。
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
彼は家族を養うだけの収入がある。
彼の年収は彼の兄より多い。
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
彼の月収では家族を養えない。
彼の月収は50万円である。