Translation of "Favour" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Favour" in a sentence and their japanese translations:

May I request a favour of you?

あなたに頼んでもよろしいですか。

I am in favour of your proposal.

私はあなたの提案に賛成です。

Leading to a short spell out of favour.

あり、好意を失った短い呪文につながった。

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

頼みを聞いてくれませんか。

She has beauty as a point in her favour.

彼女は美貌という利点を持っている。

Could you do me a favour and call a doctor?

医者を呼びにやってくれませんか。

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

ランヌは決して恩恵を忘れませんでした–彼とビクターはしっかりした友達であり続けました。

Napoleon decided in Murat’s favour,  giving him one of Davout’s divisions.

ナポレオンはムラトに有利な決定を下し、ダヴウトの師団の1つを彼に与えました。

- I have a favor to ask.
- I have a favour to ask.

実はお願いしたいことがありまして。

- May I ask you a favor?
- May I ask you a favour?

ひとつお願いしてもよろしいですか。

He’d already been persuaded that he  must try to abdicate in favour of  

彼はすでに 3歳の息子

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?

頼みを聞いてくれませんか。

I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.

あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。

- She has beauty as a point in her favour.
- She has the advantage of beauty.

彼女は美貌という利点を持っている。

- May I ask a favor of you?
- May I ask you to do me a favor?
- May I ask you a favor?
- May I request a favour of you?
- May I ask you a favour?

あなたにひとつお願いしたいのですが。

They told him the war was lost, and he must abdicate - in favour of his son, if possible.

部下たちは戦争はもう負けたから 息子に譲位して退くべきだと訴えた

- Would you do me a favor?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

- 頼みを聞いてくれませんか。
- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- お願いを聞いてもらえませんか。
- お願いしたいことがあるのですが。

- I am in favor of your proposal.
- I am in favour of your proposal.
- I'm in favor of your proposal.

君の提案に賛成です。

Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.

えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。

- Would you do me a favor?
- Will you do me a favor?
- Can you do me a favor?
- Would you do me a favour?

- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- 一つお願いを聞いて頂けませんか。
- 一つお願いを聞いていただきたいのですが。
- ちょっとお願いしていいですか。
- お願いしたいことがあるのですが。

- Would you do me a favor?
- Can you do me a solid?
- Can you do me a favor?
- Can you do me a favour?

- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- お願いしたいことがあるのですが。

- I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
- I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.

あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。

- My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
- My father isn't really in favour of our marriage, because John still hasn't got a job.

父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。

- I have a favor to ask of you.
- Will you do me a favor?
- Can I ask you a favor?
- I want to ask a favor of you.
- I would like to ask a favour of you.
- Can I ask you for a favor?

お願いがあるんだけど。

- I'd like to ask a favor of you.
- I want to ask a favor of you.
- I would like to ask you a favor.
- I'd like to ask you a favor.
- I would like to ask a favour of you.
- I would like to ask a favor of you.

お願いしたい事があるのですが。