Translation of "Dizzy" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Dizzy" in a sentence and their japanese translations:

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.
- I'm dizzy.

めまいがします。

- I feel dizzy.
- I'm dizzy.

- くらくらする。
- 酔った。

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.

めまいがします。

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.
- I'm dizzy.
- I feel light-headed.

めまいがします。

- I feel dizzy.
- I'm feeling confused.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.

- 頭がもやもやしている。
- めまいがします。

I was dizzy.

目まいがしたんだ。

I feel dizzy.

頭がクラクラします。

Are you still dizzy?

- まだめまいする?
- まだクラクラする?
- まだフラフラする?

- I'm drunk.
- I'm dizzy.

酔った。

I get dizzy spells when I stand up.

立ちくらみがします。

Have you ever felt dizzy on a plane?

飛行機でめまいを感じたことはありますか?

The beggar was dizzy with hunger and fatigue.

乞食は空腹と疲労でめまいがした。

I drank too much wine, and became dizzy.

ワインの飲みすぎでふらふらになった。

- Tom is afraid of heights.
- Tom is feeling dizzy.

トムは高所恐怖症だ。

Feeling a little dizzy, I sat down for a while.

少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。

I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.

なんだかめまいと吐き気がします。

Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?

ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?

"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。

I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.

フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。