Translation of "Determine" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Determine" in a sentence and their japanese translations:

We weren't able to determine her whereabouts.

われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。

We should determine what is to be done first.

まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

‎海の命をつかさどるのは ‎月と潮の干満

Is it possible to determine the diameter from the circumference?

円周から直径を求めることは可能ですか?

We determine our attitude on the basis of the other party.

相手次第で我々の態度を決める。

War does not determine who is right — only who is left.

戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。

With any decision you make, you first have to determine the stakes,

決断するためには まず利害関係を見極めましょう

To determine its origin, we must go back to the middle ages.

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

No one can determine the amount of money we waste in a year.

一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。

In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.

時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。

It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.

放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。

The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.

鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.

- 人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
- 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。

I use the subject line to determine the contents so please fill it in.

内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。

A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.

事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。

This little box that people stand on to determine their worth and their health:

人々の価値や健康を測る この小さな箱

And could see right through me, and determine if I was worthy or not.

私を見透かし 私に価値があるか 決めることができると信じていました

They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.

向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。

By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.

物体の電磁波的分光を観測することで、科学者は物体が地球に近づいているか、遠ざかっているかを判別することができる。

- Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
- The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.

鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

- We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
- To determine its origin, we must go back to the middle ages.

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

- The department of Legal Medicine Research is trying to ascertain the cause of today's conflagration.
- The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire.

鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。