Examples of using "Confusion" in a sentence and their japanese translations:
奇妙な時期を過ぎると
その混乱実に名状すべからず。
感じた痛みも混乱も 言葉では表し切れません
混乱の中で群れが乱れた
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
その事故から混乱が起こった。
彼女はどぎまぎしている。
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
彼は慌てて飛び出していった。
混乱はすっかり鎮まった。
そのニュースで非常に混乱した。
国会は混乱のうちに散会した。
- その知らせで多くの混乱が起こった。
- そのニュースで非常に混乱した。
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
そのニュースで非常に混乱した。
混乱の責任はすべて私にある。
その事故で交通は大混乱に陥った。
名前の混同が少しあった。
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
この報道は大きな混乱を引き起こした。
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
ある程度は彼の困惑も理解できる。
それらは 脳の混乱を示唆するのでしょうか?
こんにち プライバシーとは何か なぜ重要なのかについて
お盆期間中は駅はとても混雑する。
混乱はすぐに恐怖に変わりました
停電が場内の混乱の一因となった。
その事故が交通の混乱の原因となった。
ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。
未だにトランスジェンダーと異性装者が混同されることがある。
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。