Examples of using "Airs" in a sentence and their japanese translations:
勿体振るのはやめてくれ。
彼は偉そうにすましこんでいる。
彼女はいつも気取っている。
彼女は昔気取っていたものだった。
彼は彼女の前で気取って見せた。
彼は学識を鼻にかけていた。
- 気取る女の子は嫌いだ。
- お高くとまってる女の子は嫌いなんだ。
そんなに気取る必要はない。
あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
彼女はいつも気どっているので、ぼくはきらいだ。
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Lefebvreと彼の妻、元洗濯婦が公爵夫人に転向したことは、空気と 優雅 さの欠如、
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。