Translation of "However" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "However" in a sentence and their japanese translations:

However ...

とはいうものの―

However, this is surprising,

でも 自分でもびっくりしました

However, to other people,

しかしながら 他の人達にとって

however big or small,

その大小を問わず

You are wrong, however.

だが君は間違っている。

However, the change did happen,

しかし 変革は実際に起こりました

However, my dream ended briefly.

でもたどりついた夢は とっても一瞬でした

However, there were no sponsors

ところが4年間もブランクがあった アスリートにですね

However, you have to queue...

ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。

However, I have no money.

しかし、わたしにはお金はありません。

- I cannot, however, agree to your opinion.
- I can't, however, agree with your opinion.

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

However, nobody around me understood me,

でも それは まわりの人に 理解されなくなりました

However, I think that the question

ですが この行動自体が

Enthusiasm, however, is replaced by panic.

せっかくの意気込みはパニックに変わり

You may act however you wish.

君の好きなように振舞って良い。

However, I am not a specialist.

私は専門家ではないけど。

You can go however you like.

思い通りに行けるのさ。

However that's only for handsome men.

- ただしかっこいい男に限る。
- ただしイケメンに限る。

However, the quantity was not correct.

しかしながら、品物の数が誤っていました。

I cannot, however, neglect his warning.

しかし、彼の警告を無視することはできません。

However, why is the university doing this?

では大学側はなぜ こんな対応をするのでしょう?

Michael Phelps, however, a much different approach.

マイケル・フェルプスの場合は 全く違うアプローチです

However, what they're facing is a problem

しかし 従来型の建築工事-

The following weeks, however, second thoughts arise.

しかし 数週間のうちに 迷いが生じます

However, I couldn't do it by myself.

しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした

You can do it however you like.

自分の好きなようにやってよろしい。

However, I'm not good at speaking English.

しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。

I cannot, however, agree to your opinion.

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

Brush your teeth, however sleepy you are.

どんなに眠くても、歯を磨きなさい。

However that may be, I am wrong.

どうあろうとも、私がまちがっております。

However the disciples awoke to that danger.

しかし、使徒たちはその危険に気付いた。

However, these solvents were identified as carcinogenic.

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。

However, the die had already been cast.

だがすでに、賽は投げられた。

However ill she is, she always works.

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

I can't, however, agree with your opinion.

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

Even today, however, women struggle against discrimination.

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。

However, this has not always been true.

しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。

However, please put this book away first.

しかしこの本をしまっておきなさい。

Pam doesn't use the word "drive", however.

けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。

- Tom has money. However, he's not all that happy.
- Tom has money. However, he isn't all that happy.

トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。

However, stereotypes can also have the opposite effect

しかし ステレオタイプは 逆の効果を生じさせることもでき

However, they kept on doing their very best.

でも 彼らは 一生懸命がんばったんです

If, however, I am right, whatever you do,

しかしながら もし正解だった場合

Mixing clay into the ground, however, is difficult.

しかし粘土を地面に混ぜるのは 簡単ではありません

Begging strangers won't work, however hard he tries.

‎おねだりしたところで ‎他人は餌をくれない

However, when the others bumped into my car,

ところがやっぱり 押されている時にですね

Parents love their children however naughty they are.

親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。

However hard he may try, he won't succeed.

彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。

However often I phone I can't get through.

いくら電話をかけても通じません。

However much she eats, she never gains weight.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。

It's already September; however, it is very hot.

もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。

However hungry you are, you must eat slowly.

どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。

The villagers, however poor, were kind to others.

その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。

However, the survivors are unaware of that fact.

しかし生存者達は、その事実を知らなかった。

However, no one was able to help me.

しかし誰も私を助けることができなかった。

However, Lucy is about to leave her home.

しかしルーシーは家を出ようとしているところです。

His words, however, were not believed at all.

しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。

This problem, however, should be considered more carefully.

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

However, we can be people of the earth.

しかし、地球人になることは可能なのです。

However, with robotic system we can mimic those patterns

しかし ロボットシステムで私達は これらのパターンを真似して

However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces

しかし静寂な空間を探し出すことは ますます困難になっています

Saint-Cyr’s military talent,  however, was not in doubt.

しかし、サンシールの軍事的才能は疑う余地がありませんでした。

However, professional athletes who drive at the world's championships

ところが今は世界選手権に出るような プロのアスリートはですね

However tired you may be, you must do it.

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。

Air travel is fast; sea travel is, however, restful.

空の旅は早いが海はおちつく。

However fast you run, you won't be in time.

どんなに速く走っても間に合わないだろう。

I'll buy that old clock, however expensive it is.

どんなに高くても、あの古い時計を買います。

However hard it may rain, we will start tomorrow.

どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。

However we go, we must get there by seven.

どういっても七時までにいかないと。

However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.

しかしそこには山ほど未踏の問題があった。

However the protagonist is aware of his own mistakes.

しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

However, it's a pain putting the room in order.

しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。

The concert was short. However, it was very good.

- コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
- コンサートは短いものだったが、とてもよかった。

However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.

しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。

However, they can help him breathe with a machine.

しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。

However, all that still wasn't good enough for me.

しかし これだけでは まだ足りない

If you don't, however, you really shouldn't beat yourself up.

しかし ご存知なくても 自分を責めなくて構いません

Is spend the next however many years of my life

これからの人生 どれだけ時間がかかってもいいから

What they gave me, however, was a hot glue gun,

彼等が私に与えた物は 接着剤でした

However, in other cultures, friendship will be much more distant.

しかし 他の文化での友人関係には もっと距離感があります

However, I never thought about what their families were like.

でも その人に どんな家族がいるかなんて ひとつも考えませんでした

However, only eight weeks later, he won the U.S open,

しかし わずか8週間後 彼はUSオープンを征したのです

Giving dad a hug today, however, has become second nature.

でも 今となっては父をハグする事は 習慣となっています

However, most of us know that this is not true.

しかしながら これは 事実ではないと分かっています

However, when I was communicating with younger generations, healthier children,

ところがこの世代の違う そして元気な彼らとですね