Translation of "Vain" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Vain" in a sentence and their italian translations:

He's vain.

È vanesio.

- Tom didn't die in vain.
- Tom did not die in vain.

- Tom non è morto invano.
- Tom non morì invano.

He tried hard in vain.

- Ha provato duramente invano.
- Lui ha provato duramente invano.
- Provò duramente invano.
- Lui provò duramente invano.

His efforts were in vain.

I suoi sforzi furono invano.

He didn't die in vain.

- Non è morto invano.
- Lui non è morto invano.
- Non morì invano.
- Lui non morì invano.

Tom is vain, isn't he?

Tom è vanesio, vero?

Her actions were in vain.

Le sue azione furono vane.

It was all in vain.

Fu tutto inutile.

He did'nt come in vain.

Non è venuto invano.

All my haste was in vain.

- Tutta la mia fretta era vana.
- Tutta la mia fretta fu vana.
- Tutta la mia fretta è stata vana.

All their efforts were in vain.

Tutti i loro sforzi furono vani.

All our attempts were in vain.

Tutti i nostri tentativi furono vani.

All our efforts were in vain.

- Tutti i nostri sforzi sono stati vani.
- Tutti i nostri sforzi furono vani.

I tried in vain to open it.

- Ho provato invano ad aprirlo.
- Ho provato invano ad aprirla.

He tried in vain to quit smoking.

- Ha provato invano a smettere di fumare.
- Lui ha provato invano a smettere di fumare.
- Provò invano a smettere di fumare.
- Lui provò invano a smettere di fumare.

He tried it again, but in vain.

- Ha riprovato, ma invano.
- Fece un altro tentativo, ma invano.

They attempted in vain to bribe the witness.

Hanno provato invano a corrompere la testimone.

Your death will not have been in vain.

- La tua morte non sarà stata invano.
- La sua morte non sarà stata invano.
- La vostra morte non sarà stata invano.

In vain have I tried to convince him.

- Ho provato invano a convincerlo.
- Ho cercato invano di convincerlo.

He tried in vain to lift up the stone.

Tentò invano di sollevare la pietra.

It goes without saying, but the search ended in vain.

È inutile dirtelo, ma la ricerca è finita in un nulla di fatto.

He tried to make his wife happy, but in vain.

Lui ha tentato di rendere felice sua moglie, ma invano.

He endeavored to make his wife happy, but in vain.

Lui ha cercato di rendere sua moglie felice, ma invano.

How can you say that our soldiers died in vain?

Come puoi dire che i nostri soldati sono morti inutilmente?

Customers are therefore looking in vain for mangoes, pineapples or bananas.

I clienti cercano quindi invano mango, ananas o banane.

That's why they asked Heinz Schießer for help. But in vain.

Ecco perché hanno chiesto aiuto a Heinz Schießer. Ma invano.

So that the well-prepared bed was not completely in vain,

Affinché l'aiuola ben preparata non fosse del tutto invano,

He tried in vain to pull the wool over my eyes.

Ha provato invano ad aprirmi gli occhi.

All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.

Tutti gli sforzi del dottore furono vani e l'uomo morì presto.

- Tom is vain.
- Tom is a glory seeker.
- Tom's a glory seeker.

Tom è vanitoso.

- Richard Of York Gave Battle In Vain.
- Every hunter wants to know where the pheasant is.

Ogni cacciatore vuole sapere dov'è il fagiano.

Once upon a time, there lived an extremely vain emperor who cared a lot about his clothes but not his people.

C'era una volta un imperatore estremamente vanitoso, che si preoccupava molto del suo abbigliamento ma non del suo popolo.

But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.

Ma, conoscendo esattamente la tristezza e l'amore e la morte, e che sono delle vane immagini quando le si contempla dallo spazio calmo nel quale bisogna rinchiudersi, continuò a piangere, e a desiderare l'amore, e a temere la morte.