Translation of "Email" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Email" in a sentence and their italian translations:

- Here's my email address.
- Here is my email address.

Ecco il mio indirizzo e-mail.

- I forgot my email address.
- I've forgotten my email address.

Ho dimenticato il mio indirizzo di posta elettronica.

Here's my email address.

Ecco il mio indirizzo e-mail.

Tom received an email.

- Tom ha ricevuto un'e-mail.
- Tom ricevette un'e-mail.

My email has changed.

La mia e-mail è cambiata.

- I sent you an email.
- I sent an email to you.

Ti ho mandato una e-mail.

- I sent an email to her.
- I sent her an email.

Le ho mandato una e-mail.

They weren't in the email.

Non erano nell'email.

I've forgotten my email address.

Ho dimenticato il mio indirizzo di posta elettronica.

I just got your email.

- Ho appena ricevuto la tua e-mail.
- Ho appena ricevuto la sua e-mail.
- Ho appena ricevuto la vostra e-mail.

Tom, tell me your email.

Tom, dimmi la tua e-mail.

Tom changed his email address.

- Tom ha cambiato il suo indirizzo e-mail.
- Tom cambiò il suo indirizzo e-mail.

Tom has my email address.

Tom ha il mio indirizzo e-mail.

Send it to my email.

Invialo alla mia email.

I sent her an email.

Le ho mandato una e-mail.

I sent him an email.

Gli ho mandato una e-mail.

This is my email address.

- Questo è il mio indirizzo e-mail.
- Questo è il mio indirizzo di posta elettronica.

He changed his email address.

- Ha cambiato il suo indirizzo e-mail.
- Cambiò il suo indirizzo e-mail.

Tom is checking his email.

Tom sta controllando la sua e-mail.

My email address has changed.

Il mio indirizzo e-mail è cambiato.

I'll email you the information.

Ti invierò le informazioni via email.

The email rate dropped so considerably

il numero delle mail è diminuito così considerevolmente

The specified email is already registered.

L'e-mail specificata è già registrata.

Do you want my email address?

- Vuoi il mio indirizzo e-mail?
- Vuole il mio indirizzo e-mail?

Tom still hasn't answered my email.

Tom non ha ancora risposto alla mia e-mail.

My email address is [email protected].

Il mio indirizzo e-mail è [email protected].

Tom, tell me your email address.

Tom, dimmi il tuo indirizzo e-mail.

Tom just sent me an email.

Tom mi ha appena mandato un'e-mail.

I sent an email to them.

Ho mandato loro un'e-mail.

I sent an email to him.

- Gli ho mandato un'e-mail.
- Gli mandai un'e-mail.

I sent an email to Tom.

Ho mandato una mail a Tom.

Tom received an email from Mary.

- Tom ha ricevuto un'e-mail da Mary.
- Tom ricevette un'e-mail da Mary.

I sent you a new email.

- Ti ho mandato una nuova e-mail.
- Vi ho mandato una nuova e-mail.
- Le ho mandato una nuova e-mail.

He received an email from her.

- Ha ricevuto una e-mail da lei.
- Ricevette una e-mail da lei.

She received an email from him.

- Ha ricevuto un'e-mail da lui.
- Ricevette un'e-mail da lui.

Via WhatsApp, Skype, email, you name it.

sia via WhatsApp, o Sype, o con una mail, scegliete voi.

I forgot to sent her an email.

Mi sono dimenticato di mandarle un'e-mail.

Tom still hasn't responded to my email.

Tom non ha ancora risposto alla mia e-mail.

I just wanted to check my email.

Volevo solo controllare la mia posta elettronica.

Tom has changed his email address recently.

Tom ha cambiato il suo indirizzo e-mail di recente.

- I sent you an e-mail.
- I sent you an email.
- I sent an email to you.

Ti ho mandato una e-mail.

Could you please confirm the price by email?

- Potresti confermare il prezzo tramite e-mail, per favore?
- Potresti confermare il prezzo tramite e-mail, per piacere?
- Potreste confermare il prezzo tramite e-mail, per favore?
- Potreste confermare il prezzo tramite e-mail, per piacere?
- Potrebbe confermare il prezzo tramite e-mail, per favore?
- Potrebbe confermare il prezzo tramite e-mail, per piacere?

Tom checks his email before he eats breakfast.

Tom controlla la sua e-mail prima di fare colazione.

You should assume that email messages aren't private.

Devi presumere che i messaggi di posta elettronica non siano privati.

He then sent an internal email to his coworkers.

Mandò una email ai suoi colleghi.

No company name, telephone number, email address, postal address --

nessun nome d'azienda, numero di telefono, indirizzo mail o postale,

- Tom forwarded the email he received from Mary to John.
- Tom forwarded the email that he received from Mary to John.

Tom ha inoltrato a John l'email che ha ricevuto da Mary

I never answer email messages from people I don't know.

Non rispondo mai alle e-mail di persone che non conosco.

Tom forwarded the email he received from Mary to John.

Tom ha inoltrato a John l'email che ha ricevuto da Mary

He didn't answer the phone, so I sent him an email.

Visto che non ha risposto al telefono, gli ho mandato una e-mail.

This email address is not registered, or the password is wrong.

L'indirizzo e-mail non è registrato, oppure la password è sbagliata.

I wake up, I grab my phone, I check some email,

Mi sveglio, afferro il cellulare, controllo le email,

Tom sent an email to his boss instead of his girlfriend.

- Tom ha mandato una mail al suo capo invece che alla sua ragazza.
- Tom mandò una e-mail al suo capo invece che alla sua ragazza.
- Tom ha mandato una mail al suo capo invece che alla sua fidanzata.
- Tom mandò una e-mail al suo capo invece che alla sua fidanzata.
- Tom ha mandato una e-mail al suo capo invece che alla sua morosa.
- Tom mandò una e-mail al suo capo invece che alla sua morosa.

- I sent you an e-mail.
- I sent an email to you.

Ti ho mandato una e-mail.

Than others like email, Internet Service Providers can't charge them extra for

rispetto altri come l'email, gli internet providers non possono addebitare loro spese extra

Please consider the environment - do you really need to print this email?

Si pregha di pensare a l'ambiente - avete realmente bisogno di stampare questo messagio ?

I made a reservation online but I didn't receive a confirmation email.

Ho effettuato una prenotazione online ma non ho ricevuto l'e-mail di conferma.

In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.

Nell'era della posta elettronica sono tanto felice quando un amico mi spedisce una vera lettera.

- I received an email from Tom this morning.
- I received an e-mail from Tom this morning.

- Ho ricevuto un'e-mail da Tom stamattina.
- Ho ricevuto un'e-mail da Tom questa mattina.

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.

Purtroppo, molta gente crede a cose lette su una e-mail che troverebbe implausibili se dette viso a viso.

If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.

Se hai il minimo problema, puoi contattarmi via e-mail, o se è davvero urgente, vieni che ci incontriamo nel mio ufficio.

The use of bad grammar and spelling in the email asking Tom to update his bank account details was a telltale sign that it was a scam.

L'uso di grammatica e ortografia errate nella e-mail che chiedeva a Tom di aggiornare il suo conto bancario era un segno rivelatore che si trattava di una truffa.

Some people these days are going so far as to leave instructions in their wills about how to handle their email inboxes and social media profiles after they die.

Alcune persone in questi giorni stanno arrivando al punto di lasciare istruzioni nel proprio testamento su come gestire le loro caselle di posta elettronica e i loro profili sui social media dopo la loro morte.

You can't easily put photos on an iPad from more than one computer. However, you can email photos to yourself from various computers and download these photos to your iPad.

- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, puoi inviare per e-mail le foto a te stesso da vari computer e scaricare queste foto sul tuo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, puoi inviare per e-mail le foto a te stessa da vari computer e scaricare queste foto sul tuo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, può inviare per e-mail le foto a se stesso da vari computer e scaricare queste foto sul suo iPad.
- Non è possibile inserire facilmente le foto su un iPad da più di un computer. Tuttavia, può inviare per e-mail le foto a se stessa da vari computer e scaricare queste foto sul suo iPad.

You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.

Non si riescono a visualizzare i contenuti Flash su un iPad. Tuttavia, ci si può facilmente inviare tramite e-mail gli URL di queste pagine web e visualizzare i contenuti sul proprio computer abituale quando si arriva a casa.

You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".

Ricevi questo messaggio perché sei iscritto nella lista clienti e partner della nostra azienda. Per cancellarti, rispondi con oggetto "cancellami".

If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is wrong. Let's be a little more careful, shall we?

- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attenti, va bene?
- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attente, va bene?