Translation of "Deliver" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Deliver" in a sentence and their italian translations:

- Can you deliver this?
- Can you deliver it?

- Puoi consegnarlo?
- Puoi consegnarla?
- Può consegnarlo?
- Può consegnarla?
- Potete consegnarlo?
- Potete consegnarla?
- Riesci a consegnarlo?
- Riesci a consegnarla?
- Riesce a consegnarlo?
- Riesce a consegnarla?
- Riuscite a consegnarlo?
- Riuscite a consegnarla?

Deliver this message.

- Consegna questo messaggio.
- Consegni questo messaggio.
- Consegnate questo messaggio.

I deliver pizzas.

- Consegno pizze.
- Io consegno pizze.

Tom will deliver the message.

Tom consegnerà il messaggio.

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

Siamo in grado di consegnare nel giro di una settimana.

They will deliver twice a week.

consegneranno due volte a settimana.

I was asked to deliver this.

Mi è stato chiesto di consegnare questo.

I can deliver that to them.

- Posso consegnarlo a loro.
- Lo posso consegnare a loro.

I can deliver that to him.

- Posso consegnarlo a lui.
- Lo posso consegnare a lui.

I can deliver that to her.

- Posso consegnarlo a lei.
- Lo posso consegnare a lei.

deliver electrical stimulation to that place

inviando una stimolazione elettrica in quel punto

Tom is here to deliver a message.

Tom è qui per consegnare un messaggio.

My work was to deliver pizza by motorcycle.

Il mio lavoro era consegnare pizza in moto.

I have to deliver this package to Tom Jackson.

Devo consegnare questo pacco a Tom Jackson.

I love every single house that we deliver to the customer.

Amo ogni singola casa che consegniamo al cliente.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.

Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.

La prego di informarci della quantità che può consegnare a intervalli regolari.

Ability to deliver a master-stroke, or inspire his troops to victory, waned with time.

capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

The officials deliver a personalized warning by the Minister of the Interior of Italy, Matteo Salvini.

Gli ufficiali le portano un avvertimento personale di Matteo Salvini, il ministro degli interni.

Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.

Per favore, ordinate questo prodotto entro il 15 Febbraio e saremo in grado di consegnarvelo prima del 15 Marzo.

One of the most important skills a debater can have is to deliver cogent arguments in a clear manner.

Una delle capacità più importanti che una persona che dibatte può avere è fornire argomenti convincenti in modo chiaro.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Our Father that is in heaven, hallowed be your name; your kingdom come; your will be done, in earth as in heaven. Give to us this day our bread over other substance, and forgive to us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.

- Our Father that is in heaven, hallowed be your name; your kingdom come; your will be done, in earth as in heaven. Give to us this day our bread over other substance, and forgive to us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- Our father in heaven, hallowed be your name. Thy kingdom come, on earth as in heaven. Gives us our daily bread. Forgive us of our sin, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours. Now and forever. Amen.

- Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male. Amen.
- Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.