Translation of "Treatment" in German

0.008 sec.

Examples of using "Treatment" in a sentence and their german translations:

He's under treatment.

Er ist in Behandlung.

Of many treatment processes.

dem Tourette-Syndrom.

Tom got special treatment.

Tom bekam eine spezielle Behandlung.

Tom is receiving treatment.

Tom wird behandelt.

Is there a treatment?

Gibt es eine Heilmethode?

Treatment will begin tomorrow.

Die Behandlung wird morgen beginnen.

People who really need treatment

Menschen, die wirklich eine Behandlung brauchen

Disrupted or late for treatment

gestört oder zu spät zur Behandlung

He was refused medical treatment.

Ihm wurde die medizinische Behandlung verweigert.

I'm not expecting special treatment.

Ich erwarte keine Sonderbehandlung.

The treatment is going successfully.

Die Behandlung verläuft erfolgreich.

Tom didn't require medical treatment.

Medizinische Behandlung war für Tom nicht erforderlich.

This package requires special treatment.

Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.

- I'm not accustomed to such treatment.
- I am not accustomed to such treatment.

- Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.
- Ich bin so eine Behandlung nicht gewohnt.

Which are killed by the treatment.

die durch die Behandlung abgetötet werden.

Please give him a fluoride treatment.

Bitte behandeln Sie ihn mit Fluorid.

Tom is being denied medical treatment.

Man verweigert Tom eine medizinische Versorgung.

The treatment appears to be working.

Die Behandlung scheint anzuschlagen.

Such treatment would make anybody rebel.

Eine solche Behandlung würde jeden rebellieren lassen.

I'm not accustomed to such treatment.

Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.

What kind of treatment will I get?

Was für eine Behandlung wird mir zuteil werden?

I am receiving treatment at the hospital.

Ich werde im Krankenhaus behandelt.

He is always complaining of ill treatment.

Er beschwert sich immer über seine medizinische Behandlung.

Tom is responding well to the treatment.

Die Therapie schlägt bei Tom gut an.

They developed a treatment for this disease.

Sie entwickelten für diese Krankheit eine Behandlungsmethode.

This is important enough for separate treatment.

Dies ist wichtig genug für eine gesonderte Behandlung.

What treatment are you following right now?

Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit?

Have you ever received treatment for syphilis?

- Haben Sie schon einmal eine Therapie wegen Syphilis bekommen?
- Sind Sie schon einmal gegen Lues therapiert worden?

Have you ever received treatment for gonorrhea?

- Sind Sie schon einmal gegen Gonorrhoe behandelt worden?
- Haben Sie schon einmal wegen Tripper behandelt worden?

Have you ever received treatment for chlamydia?

Sind Sie schon einmal gegen Chlamydien behandelt worden?

Represents a potential cure, not just a treatment.

nicht nur Behandlung, sondern Heilung möglich ist.

A special heat treatment on the head that

neben einer Bestrahlungstherapie auch eine Hyperthermie,

But the inpatient treatment in the Hamburg clinic

Doch die stationäre Behandlung in der Hamburger Klinik

A new treatment for hepatitis is being studied.

Ein neues Verfahren gegen Hepatitis wird untersucht.

She was none the better for the treatment.

Es ging ihr trotz der Behandlung kein bisschen besser.

When was the last time you received treatment?

Wann bist du das letzte Mal behandelt worden?

What did I do to deserve such treatment?

Womit habe ich eine solche Behandlung verdient?

Tom is responding well to the new treatment.

Die neue Therapie schlägt bei Tom gut an.

You must complete the treatment until the end.

Sie müssen die Behandlung bis zum Ende durchführen.

Of how gruesome my treatment was, my chemotherapy was,

wie grausam meine Behandlung, meine Chemotherapie war;

The costs of the treatment are now being covered

Die Kosten für die Behandlung werden jetzt

She's feeling much better thanks to that medical treatment.

Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.

The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.

Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.

Tom doesn't seem to be responding to the treatment.

Die Therapie scheint bei Tom nicht anzuschlagen.

The treatment was made possible by a benevolent donor.

Die Behandlung wurde durch einen wohlwollenden Spender ermöglicht.

After emergency medical treatment, Richard Fitzpatrick thought he’d recovered fully,

Nach der Notfallbehandlung dachte Richard Fitzpatrick, er hätte sich vollkommen erholt.

Soul is like the same body, so it needs treatment

Die Seele ist wie derselbe Körper, daher muss sie behandelt werden

Women have been resigned to unjust treatment for too long.

Frauen haben zu lange eine ungerechte Behandlung hingenommen.

Preventive measures are much more effective than the actual treatment.

Gegenmaßnahmen sind um einiges effektiver als die eigentliche Behandlung.

Have you ever received treatment for a sexually transmitted disease?

Sind Sie schon einmal wegen einer Geschlechtskrankheit behandelt worden?

Since hyperthermia is not a recognized method of cancer treatment, it

Da die Hyperthermie kein anerkanntes Verfahren der Krebsbehandlung ist,

Tom has not earned such treatment for any of his actions.

Durch keine seiner Handlungen hat Tom eine solche Behandlung verdient.

The patient could've died if it hadn't been for medical treatment.

Ohne medizinische Behandlung hätte der Patient sterben können.

She went to Germany for the treatment of heart disease every year

Sie ging jedes Jahr zur Behandlung von Herzerkrankungen nach Deutschland

The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.

Die Entdeckung wird eine bedeutsame Auswirkung auf die Krebsbehandlung haben.

She has suffered his ill treatment of her in silence for years.

Sie hat seine Misshandlungen jahrelang schweigend ertragen.

How long are you going to keep giving me the silent treatment?

Wie lange willst du mich noch mit Schweigen strafen?

A sewage treatment plant discharged toxic chemicals into the town's water supply.

Eine Abwasseraufbereitungsanlage hat giftige Chemikalien in das Trinkwasser der Stadt eingeleitet.

Mary usually gives Tom the silent treatment after they've had an argument.

Maria straft Tom nach einem Streit gewöhnlich mit Schweigen.

Who remembered his fair treatment of Swedish  prisoners three years earlier, in Pomerania.

die sich drei Jahre zuvor an seine faire Behandlung schwedischer Gefangener in Pommern erinnerten.

If I make an exception for you, everyone will expect the same treatment.

Wenn ich für dich eine Ausnahme mache, werden alle die gleiche Behandlung erwarten.

Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?

Könnten Sie mich bitte nur provisorisch behandeln, da ich sofort nach Japan zurückkehren werde.

Don't forget our cat is part of the family too, and worth equal treatment.

Vergiss nicht, dass auch die Katze ein Familienmitglied ist und entsprechend behandelt werden sollte.

There is a global push to find an effective treatment for the new coronavirus.

Überall auf der Welt steht man unter Druck, eine effektive Behandlungsmethode gegen das neue Coronavirus zu finden.

I got married at 30 and, at the same time, I started getting infertility treatment.

- Sie heiratete mit 30 und begann zeitgleich ihre Unfruchtbarkeitsbehandlung.
- Ich heiratete mit 30 und begann zeitgleich meine Unfruchtbarkeitsbehandlung.

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

But if we don't get treatment, if we don't meet the proper conditions, it can turn into pneumonia

Wenn wir jedoch keine Behandlung erhalten und die richtigen Bedingungen nicht erfüllen, kann dies zu einer Lungenentzündung führen

Doctors believed that that the clean, cold air of the mountains was the best treatment for lung diseases.

- Die Ärzte glaubten, dass die frische Bergluft die beste Behandlung gegen Erkrankungen der Lunge böte.
- Die Ärzte glaubten, dass die frische Bergluft die beste Behandlung gegen Erkrankungen der Lunge bieten würde.

It may be a small thing, if the appropriate conditions and treatment are not provided, it can go until death.

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.

Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.

Dieses Schiff muss bevorzugt behandelt werden, um die bürokratischen Hürden zu umschiffen und den Hafen rechtzeitig zu verlassen.

You always have the right to refuse treatment, however, I must explain the potential consequences if that will be your choice.

Sie können die Behandlung jederzeit ablehnen; allerdings muss ich Sie in diesem Fall über die möglichen Auswirkungen aufklären.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

During the medical treatment, a helmet-shaped device is used, which, with the help of a magnetic field, induces weak electric currents in the brain, which stimulate the nervous system.

Während der Heilbehandlung benutzt man einen helmförmigen Apparat, der mit Hilfe eines magnetischen Feldes im Gehirn schwache elektrische Ströme auslöst, welche das Nervensystem anregen.

By looking for bargains and scrimping a little on many everyday items, Mary can afford to splurge once or twice a year on a spa treatment or going to a beauty salon.

Da sie Schnäppchen jagt und bei den Dingen des täglichen Bedarfs ein wenig knausert, kann Maria es sich leisten, ein- oder zweimal im Jahr unbekümmert Geld für eine Badekur oder den Besuch eines Schönheitssalons auszugeben.