Translation of "Trace" in German

0.004 sec.

Examples of using "Trace" in a sentence and their german translations:

- Tom disappeared without leaving a trace.
- Tom disappeared without a trace.
- Tom vanished without a trace.

- Tom verschwand spurlos.
- Tom ist spurlos verschwunden.

- He disappeared without a trace.
- He vanished without a trace.

Er ist spurlos verschwunden.

Don't leave a trace.

- Hinterlasse keine Spuren!
- Lasse keine Spuren zurück!

He disappeared without a trace.

- Er ist spurlos verschwunden.
- Er verschwand spurlos.

Tom disappeared without a trace.

- Tom verschwand spurlos.
- Tom ist spurlos verschwunden.

Tom vanished without a trace.

Tom ist spurlos verschwunden.

He vanished without a trace.

Er ist spurlos verschwunden.

The ship disappeared without a trace.

Das Schiff verschwand ohne eine Spur.

She wouldn't show a trace of remorse.

Sie zeigte keine Spur von Reue.

Tom is trying to trace his birth mother.

Tom versucht, seine leibliche Mutter ausfindig zu machen.

Is there any trace of the missing child?

Gibt es vom vermissten Kind irgendeine Spur?

Maria disappeared without a trace. Maybe they kidnapped her.

Maria ist spurlos verschwunden. Vielleicht wurde sie entführt.

- The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.
- The police looked everywhere and could find no trace of Tom.

Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.

The product may contain trace amounts of nuts and gluten.

Das Produkt kann Spuren von Nüssen und Gluten enthalten.

The police have found no trace of the suspect yet.

Die Polizei hat noch keine Spur des Verdächtigen.

No trace whatever of horse or rider could be discerned.

Von Pferd und Reiter fehlte jede Spur.

This is the trace left behind, we call it a coma

Dies ist die Spur, die wir hinterlassen haben. Wir nennen es ein Koma

The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.

- Der Polizeihund fand Spuren von Kokain in seinem Gepäck.
- Der Polizeihund hat Spuren von Kokain in ihrem Gepäck gefunden.

Tom says he can trace his ancestors back about 300 years.

Tom sagt, dass er die Spur seiner Vorfahren etwa dreihundert Jahre zurückverfolgen könne.

The police looked everywhere and couldn't find any trace of Tom.

Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.

We must go back to the Middle Ages to trace the origin.

Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.

A miracle has happened! Tom is completely healthy, and there's no more trace of the disease!

Ein Wunder ist geschehen! Tom ist völlig gesund, keine Spur mehr von der Krankheit!

Tom has been acquitted, thanks to exculpatory statements from witnesses, but there is no trace of the real culprit.

Tom wurde wegen entlastender Zeugenaussagen freigesprochen, doch vom wahren Täter fehlt jede Spur.

- We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
- To determine its origin, we must go back to the middle ages.

Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.

The next morning the White Duck wandered round the pond, looking for her little ones; she called and she searched, but could find no trace of them.

Am nächsten Morgen wanderte die Weiße Ente rund um den Teich, auf der Suche nach ihren Kleinen; sie rief und sie suchte, doch sie konnte keine Spur von ihnen finden.