Translation of "Thirst" in German

0.006 sec.

Examples of using "Thirst" in a sentence and their german translations:

I'm dying of thirst.

- Ich verdurste.
- Ich sterbe vor Durst.
- Ich verdurste gerade.

My thirst is quenched.

Mein Durst ist gestillt.

Our people thirst for independence.

Unser Volk dürstet nach Unabhängigkeit.

Tom was dying of thirst.

Tom war kurz vorm Verdursten.

Tom started dying of thirst.

Tom fing an zu verdursten.

Thirst is more serious than homesickness.

Durst ist schlimmer als Heimweh.

The milk is quenching my thirst.

Die Milch stillt meinen Durst.

Why do kids thirst for knowledge?

Warum fragen Kinder?

Tom had an unusual thirst for knowledge.

Tom hat einen ungewöhnlichen Hunger nach Wissen.

I'm dying of thirst. Give me water!

Ich verdurste. Gib mir Wasser!

I'm dying of thirst at the moment.

- Ich verdurste gerade.
- Ich komme gerade um vor Durst!

A Radler is a great thirst extinguisher.

Ein Radler ist ein ausgezeichneter Durstlöscher.

We drown in information but thirst for knowledge.

Wir ertrinken in Informationen, aber wir hungern nach Wissen.

He was propelled by a thirst for revenge.

Er wurde von Rache getrieben.

The man died of thirst in a dry country.

Der Mann verdurstete in einem trockenen Gebiet.

Thirst is the feeling of needing to drink something.

Durst ist das Gefühl, etwas trinken zu müssen.

I had a glass of beer to quench my thirst.

Ich hatte ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.

He satisfied his thirst with a large glass of beer.

Er linderte seinen Durst mit einem großen Glas Bier.

I quench my thirst with a cold glass of water.

Ich lösche meinen Durst mit einem kalten Glas Wasser.

The man was dying—dying from hunger and from thirst.

Der Mann drohte zu verhungern und zu verdursten.

Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.

Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.

You call it thirst for adventure, and I call it irresponsibility.

Du nennst es Abenteuerlust, und ich nenne es Verantwortungslosigkeit.

Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.

Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.

- I'm not thirsty.
- I am quenched.
- My thirst is quenched.
- I am unthirsty.

- Ich bin undurstig.
- Ich habe keinen Durst mehr.
- Mein Durst ist gestillt.

You can tolerate hunger, but not thirst, because your bowels start to hurt. It's unbearable.

Hunger kann man aushalten, aber nicht Durst. Die Eingeweide schmerzen. Es ist unerträglich.

Does anyone know what it means to die of thirst with the sea right in front of you?

Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?

Tom and Mary almost died of thirst after their truck broke down in the middle of the desert.

Tom und Maria wären beinahe verdurstet, nachdem der Lkw der beiden mitten in der Wüste liegengeblieben war.

But my little fellow did not look lost. Nor did he seem weak with exhaustion, or hunger, or thirst, or fright.

Dabei schien mir das kleine Kerlchen weder verirrt, noch todmüde, weder hungrig oder durstig, noch todängstlich.