Translation of "Stamp" in German

0.016 sec.

Examples of using "Stamp" in a sentence and their german translations:

- I need to get a stamp.
- I need a stamp.

Ich brauche eine Briefmarke.

I need a stamp.

Ich brauche eine Briefmarke.

The stamp came off.

- Die Briefmarke hat sich gelöst.
- Die Briefmarke löste sich.

- Marco has a valuable stamp collection.
- Marco possesses a valuable stamp collection.

Marco besitzt eine wertvolle Briefmarkensammlung.

My hobby is stamp collecting.

Mein Hobby ist, Briefmarken zu sammeln.

Tom has a stamp collection.

Tom hat eine Briefmarkensammlung.

- Please give me one 80-yen stamp.
- I'd like an 80-yen stamp, please.

- Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
- Ich hätte gern eine 80-Yen-Briefmarke.

Stamp it down. Fill it in.

Feststampfen. Auffüllen.

Stick a stamp on the envelope.

Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.

Stick another stamp on the envelope.

Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.

I have a very old stamp.

Ich habe eine sehr alte Briefmarke.

An envelope and a stamp, please.

Einen Umschlag und eine Briefmarke, bitte.

He showed me his stamp collection.

Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.

I need to get a stamp.

Ich brauche eine Briefmarke.

Whose image is on this stamp?

Wessen Porträt ist auf dieser Briefmarke?

This letter bears a foreign stamp.

Dieser Brief trägt eine ausländische Briefmarke.

Damon showed me his stamp album.

Damon zeigte mir sein Briefmarkenalbum.

Mary showed Tom her stamp collection.

Maria zeigte Tom ihre Briefmarkensammlung.

- Would you like to see my stamp collection?
- Do you want to see my stamp collection?

Möchtest du meine Briefmarkensammlung sehen?

- Did you put a stamp on the envelope?
- Have you stuck a stamp on the envelope?

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

Will you stamp this letter for me?

Würdest du mir diesen Brief frankieren?

Please give me one 80-yen stamp.

- Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
- Ich hätte gern eine 80-Yen-Briefmarke.

I'd like an 80-yen stamp, please.

- Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
- Ich hätte gern eine 80-Yen-Briefmarke.

He stuck a stamp on the envelope.

Er klebte eine Briefmarke auf den Briefumschlag.

Have you ever seen Tom's stamp collection?

Hast du schon einmal Toms Briefmarkensammlung gesehen?

He is something of a stamp collector.

Er ist so ein Briefmarkensammler.

The two stamp collectors arranged a trade.

Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.

- I forgot to attach a stamp to the envelope.
- I forgot to put a stamp on the envelope.

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

Did you put a stamp on the envelope?

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

The box bears the stamp of the manufacturer.

Die Kiste trägt den Stempel des Herstellers.

She takes great pride in her stamp collection.

Sie ist sehr stolz auf ihre Briefmarkensammlung.

I found a rare stamp at that store.

Ich habe in diesem Geschäft eine seltene Briefmarke gefunden.

Have you stuck a stamp on the envelope?

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

I wish I had an 80-yen stamp.

Ich wünschte, ich hätte eine Achtzig-Yen-Briefmarke!

This rare stamp is hard to come by.

Diese seltene Briefmarke ist schwer zu bekommen.

I have to put a stamp on the envelope.

Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.

Don't forget to put a stamp on your letter.

Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

I came upon a rare stamp at that store.

Ich bin in diesem Laden auf eine seltene Briefmarke gestoßen.

Don't forget to put a stamp on the letter.

- Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.
- Vergiss nicht, den Brief zu frankieren.

What does a stamp for a postcard to Germany cost?

Was kostet eine Briefmarke für eine Ansichtskarte nach Deutschland?

- My hobby is stamp collecting.
- My hobby is collecting stamps.

- Mein Hobby ist, Briefmarken zu sammeln.
- Mein Hobby ist Briefmarken sammeln.

I'm going to take off this stamp with hot water.

- Ich löse diese Briefmarke mit heißem Wasser.
- Ich werde diese Briefmarke mit heißem Wasser lösen.

Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?

Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben?

- Mary has a tramp stamp.
- Mary has a lower back tattoo.

Mary hat ein Arschgeweih.

I've been a stamp collector ever since I was a kid.

Ich war schon von Kindesbeinen an ein Briefmarkensammler.

I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.

Ich vergaß, vor dem Abschicken eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

I forgot to stick the stamp onto the letter to be sent.

Ich vergaß, die Briefmarke auf den zu sendenden Brief zu kleben.

Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.

- Vergiss bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor du ihn einwirfst.
- Vergessen Sie bitte nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben, bevor Sie ihn aufgeben.

- He showed me his stamp collection.
- He showed me his collection of stamps.

- Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.
- Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.

I forgot to stick the stamp to the letter before sending it off.

Ich vergaß, vor dem Abschicken eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.

- In Japan müssen wir eine 62-Yen-Briefmarke auf einen Brief kleben.
- In Japan muss man auf einen Brief eine 62-Yen-Briefmarke kleben.

Did you know that Magyar Posta is issuing a Postcrossing-themed stamp on February 2nd?

Wusstest du, dass die ungarische Post am zweiten Februar eine Briefmarke zum Thema Postcrossing herausgeben wird?

Any stupid boy can stamp on a beetle, but all the professors in the world cannot create a beetle.

Jeder dumme Junge kann einen Käfer zertreten. Aber alle Professoren der Welt können keinen herstellen.

- Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
- Bob has given Tina almost his entire stamp collection, keeping only a few for himself.
- Bob gave Tina almost his entire stamp collection, keeping only a few for himself.

- Bob gab Tina fast alle Briefmarken, die er gesammelt hatte, und behielt nur wenige für sich.
- Bob hat Tina praktisch seine gesamte Briefmarkensammlung gegeben und nur einige wenige behalten.

- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

- Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
- Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.

- I'd like to have a look at your stamp collection.
- I would like to have a look at your collection of stamps.

Ich würde gerne eure Briefmarkensammlung sehen.

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

- Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
- Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.

I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.

Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.