Translation of "Restored" in German

0.007 sec.

Examples of using "Restored" in a sentence and their german translations:

- Order has been restored.
- Order was restored.

Die Ordnung war wieder hergestellt.

By the restored monarchy.

wegen Hochverrats verhaftet .

Order has been restored.

Ordnung wurde wiederhergestellt.

Justice must be restored.

Die Gerechtigkeit muss wiederhergestellt werden.

Justice will be restored.

Die Gerechtigkeit wird wiederhergestellt.

Tom restored this painting.

Tom hat dieses Gemälde restauriert.

She restored and modernized the house

Mit viel Liebe fürs Detail

I hope justice will be restored.

Ich hoffe, dass die Gerechtigkeit wiederhergestellt wird.

You have restored my faith in humanity.

- Du hast meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.
- Ihr habt meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.
- Sie haben meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.

The town restored this old historic building.

Die Stadt hat dieses alte historische Gebäude restauriert.

Tom and Mary restored an old house.

Tom und Mary restaurierten ein altes Haus.

It was suggested that the tower be restored.

Es wurde vorgeschlagen, den Turm zu restaurieren.

After decades of civil war, order was restored.

Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt.

Death penalty has been restored in this country.

Die Todesstrafe ist in diesem Lande wiedereingeführt worden.

Tom restored the garden to its former glory.

Tom stellte die einstige Pracht des Gartens wieder her.

The restored Bourbon monarchy  showered titles and honours on  

Die wiederhergestellte Bourbon-Monarchie überschüttete Berthier mit

Davout was not welcomed into  the restored Bourbon regime  

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Tom and Mary live in a restored medieval castle.

Tom und Maria wohnen in einem restaurierten mittelalterlichen Schloss.

I feel completely restored after a week in the country.

Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren.

The castle has been restored and is open to the public.

Das Schloss ist wiedererrichtet worden und öffentlich zugänglich.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

Murat was sentenced to death by the  restored Bourbon monarchy of Naples.

wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie von Neapel zum Tode verurteilt.

He went on to serve the restored  monarchy as ambassador to Russia,  

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

Warning, do not panic. Power will be restored in a few minutes.

- Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt werden.
- Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt.

Attention, do not panic! Electricity will be restored in a few minutes.

Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt werden.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

But in 1804, Napoleon founded a new empire, and restored the ancient rank.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

Macdonald was kept on as a military advisor by France’s restored Bourbon monarchy.

Macdonald wurde von Frankreichs restaurierter Bourbon-Monarchie als Militärberater weitergeführt.

He then reorganised his troops, and restored discipline and pride with two quick victories

Dann organisierte er seine Truppen neu und stellte Disziplin und Stolz mit zwei schnellen Siegen

Davout was stripped of his rank and income,  though they were restored two years later,  

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Under the restored monarchy, he served as  Minister of War, and tried but failed to  

Unter der wiederhergestellten Monarchie diente er als Kriegsminister und versuchte,

His rank and honours were restored to  him a year before his death in 1820.

sein Rang und Ehren wurden in 1820.

He was well rewarded by the restored Bourbon  king, and never forgiven by Bonaparte loyalists.

er vom restaurierten Bourbonenkönig gut belohnt und von Bonaparte-Loyalisten nie vergeben wurde.

The real queen was now restored to all her dignity, and was beloved by all.

Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.

- I feel completely restored after a week in the country.
- I feel completely refreshed after spending a week in the country.

Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren.

William II, the last German emperor, decreed that his bones be reburied in German soil only after the monarchy was restored in Germany.

Wilhelm II., der letzte deutsche Kaiser, verfügte, dass die Umbettung seiner Gebeine in deutsche Erde erst geschehe, wenn in Deutschland die Monarchie wiedererrichtet sei.