Translation of "Pushing" in German

0.025 sec.

Examples of using "Pushing" in a sentence and their german translations:

Stop pushing.

- Hör auf zu drängeln.
- Hört auf zu drängeln.
- Hören Sie auf zu drängeln.

Tom kept pushing.

Tom schob weiter.

Because everyone is pushing

weil jeder drängt

You're pushing your brain

Du drückst dein Gehirn

Tom was pushing me.

Tom hat mich geschubst.

Okay from here, pushing inland.

Okay, jetzt gehen wir ins Landesinnere.

Okay, from here, pushing inland.

Von hier aus gehen wir landeinwärts weiter.

Try pushing the other button.

Versuch mal, den anderen Knopf zu drücken!

Mom, Tom keeps pushing me.

Mama, Tom schubst mich ständig!

He was pushing his luck.

Er hat sein Glück herausgefordert.

Tom was pushing his luck.

- Tom forderte sein Glück heraus.
- Tom ließ es auf sein Glück ankommen.

As a result of two boards pushing each other or one pushing the other

als Ergebnis von zwei Brettern, die sich gegenseitig drücken oder eines, das das andere drückt

Aren't you pushing it too far?

Treibst du es nicht ein bisschen zu weit?

They are pushing me for payment.

Sie drängen mich, zu bezahlen.

What's all this pushing and shoving?

Was ist das für eine Drängelei!

My secretary is pushing for a promotion.

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

Steigende Arzneikosten machen Familien obdachlos

Eventually, they start pushing you up 'cause they

Irgendwann fangen sie an Sie hochschieben, weil sie

Was taught to breathe by pushing a grand piano.

indem er einen Konzertflügel schob.

There were factors pushing these two in one direction,

Es gab Faktoren, die die beiden in eine Richtung drängten,

So they're pushing it harder than any other channel,

also drängen sie es härter als jeder andere Kanal,

So make sure you're pushing out your content everywhere.

Also stell sicher, dass du drängst überall deine Inhalte aus.

pushing you down, and they're gonna push the other

dich runterdrücken und Sie werden den anderen schieben

So make sure that your pushing an email sequence

Also stellen Sie sicher, dass Sie eine E-Mail-Sequenz drücken

Video content and they are really pushing it hard.

Video-Content und sie sind wirklich drängend.

Esther was also pushing about 500 pounds by this point.

Esther wog zu dem Zeitpunkt bereits fast 230 kg.

So you need to make sure you're pushing your videos,

Du musst also sichergehen du schiebst deine Videos,

This is when you want to start pushing out content

Dies ist, wenn Sie möchten Beginnen Sie mit dem Ausstoßen von Inhalten

They would have been already pushing up the videos there.

das wären sie schon gewesen die Videos dort hochschieben.

Later pushing forward with the cavalry  to help take 7,000 Russian prisoners.  

drängte später die Kavallerie vorwärts, um 7.000 russische Gefangene zu unterstützen.

It might be one of the driving forces that's pushing the pollock north,

Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt,

But I'll also help you go more viral if I start pushing out

aber ich werde dir auch helfen, mehr zu gehen viral wenn ich anfange rauszuschmeißen

Many conservationists fear the continuing slaughter of whales is pushing these animals towards extinction.

Viele Umweltschützer befürchten, dass das fortgesetzte Abschlachten der Wale sie zum Aussterben bringen wird.

He told Abernathy that ‘if we could solve the problems of poverty by not pushing the

Er sagte zu Abernathy: "Wenn wir die Probleme der Armut lösen könnten, indem wir nicht auf den

In the South, Putin is also pushing to build brand new pipes. And, my dear viewers, if

Im Süden will Putin auch neue Rohre zu bauen. Und meine lieben Zuschauer, wenn

By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.

Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.

- I am not pushing.
- If you don't want to do it, you don't have to.
- If you don't want to do it, you don't need to.

- Wenn du es nicht tun willst, brauchst du nicht.
- Wenn du es nicht tun willst, musst du nicht.

The deeper you go under the sea, the greater the pressure of the water pushing down on you. For every 33 feet (10 meters) you go down, the pressure increases by 14.5 psi.

Der Druck des Wassers wird bei zunehmender Meerestiefe immer größer: 10 Meter bedeuten einen Zuwachs um 1 bar.

At sea level, the air that surrounds us presses down on our bodies at 14.5 pounds per square inch. You don't feel it because the fluids in your body are pushing outward with the same force.

Auf Meereshöhe übt die umgebende Luft einen Druck von 1 bar auf den Körper aus. Man merkt nichts davon, weil die Körperflüssigkeiten einen nach außen gerichteten, gleich großen Gegendruck erzeugen.