Translation of "Proceed" in German

0.008 sec.

Examples of using "Proceed" in a sentence and their german translations:

Proceed!

- Mach weiter!
- Geh weiter!

Let's proceed.

Lasst uns fortfahren.

Please proceed.

Bitte fahren Sie fort.

- Begin!
- Proceed.

Fang an!

We can proceed.

Wir können fortfahren.

I'll decide how to proceed.

Ich werde entscheiden, wie fortzufahren ist.

Are you ready to proceed?

Bist du bereit, weiterzumachen?

- Go ahead.
- Go ahead!
- Proceed!

Mach weiter!

Aren't you ready to proceed?

Bist du nicht bereit, weiterzumachen?

- Begin!
- Get started.
- Start.
- Begin.
- Proceed.

- Fang an!
- Leg los.
- Fang an.

How do you suggest we proceed?

Wie schlägst du vor, dass wir weitermachen sollen?

Tom was unsure how to proceed.

Tom war sich nicht sicher, wie er weiter vorgehen sollte.

It's necessary that you proceed there.

Es ist notwendig, dass du dich sofort dorthin begibst.

So we've got to proceed with caution.

Wir müssen also mit Bedacht vorgehen.

From this point, we must proceed with caution.

Ab jetzt müssen wir vorsichtig weitermachen.

How do we have to proceed in this case?

Wie sollen wir damit verfahren?

Proceed strongly in the matter, but gently in the method!

Energisch in der Sache, sanft in der Vorgehensweise!

We must proceed with caution. Any mistake we make could prove irreparable.

Wir müssen jetzt besonnen handeln. Jeder Fehler, der uns unterläuft, könnte einen nicht wiedergutzumachenden Schaden anrichten.

I don't think we should start second-guessing ourselves. I think we should proceed normally.

Ich finde, wir sollten nicht anfangen, an uns zu zweifeln, sondern ganz normal weitermachen.

They do not lose their way and proceed in a disciplined manner without leaving each other

Sie verirren sich nicht und gehen diszipliniert vor, ohne sich zu verlassen

The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled?

Das Herannahen des Taifuns fängt an, sich auf die Verkehrsmittel auszuwirken. Findet das heutige Treffen dennoch planmäßig statt?

Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.

Die meisten Absolventen der naturwissenschaftlichen Fakultäten studieren weiter bis zum Magister und fast die Hälfte derer weiter bis zur Promotion.

If gravity and distance are proportional to it, if we proceed with the speed of light from the equatorial region to the opposite of the world

Wenn Schwerkraft und Entfernung proportional dazu sind, wenn wir mit der Lichtgeschwindigkeit von der Äquatorregion zum Gegenteil der Welt gehen

I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?

Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?