Translation of "Suggest" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Suggest" in a sentence and their japanese translations:

- So what do you suggest?
- So, what do you suggest?

それで、あなたの提案とは?

I suggest we change.

それを変えていきましょう

What do you suggest?

- 何がおいしいですか。
- あなたのお薦めは何ですか。

- I suggest we discuss politics.
- I suggest that we discuss politics.

政治について討論しよう。

- I'd suggest the following change.
- I would suggest the following change.

次への変更をご提案します。

- I suggest that you see Mr White.
- I suggest that you see Mr. White.

ホワイト氏にあってみてはいかがですか。

I strongly suggest you visit Kyoto.

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

Could you suggest an alternative date?

別の日をご指定いただけませんか。

You should do what I suggest.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

You'd better do what I suggest.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

I would suggest the following change.

次への変更をご提案します。

You had better do as I suggest.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

Nobody was able to suggest a solution.

誰も解決法を提案することが出来なかった。

I suggest that the meeting be postponed.

私は会を延期することを提案します。

We suggest you adjust your records accordingly.

事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。

What do you suggest I do then?

じゃあどうしろって言うんだよ。

I suggest you keep out of this.

あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。

I suggest you go watch that movie.

- あの映画、見に行ってみればいいのに。
- あの映画、見に行ってみたら。

And suggest that you can meet for #dialoguecofee.

#DialogueCoffee のために 会おうと声をかけてください

- I suggest that you write him a thank-you letter.
- I suggest that you write her a thank-you letter.

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。

I suggest that your son come to our party.

お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。

I suggest we adopt flexible tactics for the moment.

当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。

Could you suggest a good beauty parlor near here?

この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。

I suggest you should do away with this shop.

この店は閉店したほうがいいと思います。

When I suggest to people that they quit social media;

第3の反論がこちらです

And I would like to suggest that it does matter,

問題になるということを言いたいのです

I suggest that we should build a new factory there.

そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。

We suggest April 6 as a date for your visit.

4月6日においでいただくのはどうでしょう。

Their findings suggest an annual winter solstice pilgrimage and feast.

この発見は毎年冬至の日は 巡礼と祝祭だったことを示唆しています

- So what are you suggesting?
- So what do you suggest?

それで、あなたの提案とは?

I suggest that you write her a thank-you letter.

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。

I suggest that you should write him a thank-you letter.

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。

What I do suggest for you is to write your goals down.

何をするかというと 目標を書く事です

I'd like to suggest that the diaphragm is the king of confidence.

私はこの横隔膜こそが 自信の王様だと提案したいのです

I would suggest that in those moments, these skills matter more than ever.

自信を持つための技術は このような場面で一番重要になると思います

Statistics suggest that the population of this town will double in five years.

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.

これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。

If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.

もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。

I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.

入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。

I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.

これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.

- 文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。
- 文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。