Translation of "Prey" in German

0.035 sec.

Examples of using "Prey" in a sentence and their german translations:

We were prey collectors

Wir waren Beutesammler

And take on larger prey.

...und größere Beute reißen.

Piglets are her preferred prey.

Ferkel sind ihre bevorzugte Beute.

Falcons are birds of prey.

- Falken sind Raubvögel.
- Falken sind Greifvögel.

Owls are birds of prey.

Eulen sind Raubvögel.

Buzzards are birds of prey.

Bussarde gehören zu den Greifvögeln.

Predator and prey are evenly matched.

Räuber und Beute sind gleichauf.

The eagle dived at its prey.

Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.

The lion is stalking its prey.

Der Löwe verfolgt seine Beute.

Give them the edge over their prey.

Somit sind sie ihrer Beute überlegen.

This time the ant is not prey

Diesmal ist die Ameise keine Beute

A tiger is a beast of prey.

Der Tiger ist ein Raubtier.

And thus make quite a digital prey.

und so eine ziemliche digitale Beute machen.

The octopus wrapped itself around its prey.

Der Oktopus wickelte sich um sein Opfer.

The eagle is a bird of prey.

Der Adler ist ein Raubvogel.

But he needs light to see his prey.

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

Too dark, and they can't see their prey.

Ist es zu dunkel, können sie ihre Beute nicht erkennen.

They easily become prey to populists in elections,

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

He fell prey to an impulse to steal.

Er stahl aus einem Impuls heraus.

Eagles, falcons and hawks are birds of prey.

Adler, Falken und Habichte sind Raubvögel.

Scolopendra subspinipes will prey on anything it can overwhelm.

macht die Scolopendra subspinipes Jagd auf alles, was sie überwältigen kann.

She can take down prey ten times her size.

Sie kann Beutetiere erlegen, die zehnmal größer sind.

Allowing it to pinpoint its prey with deadly accuracy.

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

Some large birds prey upon small birds and animals.

Einige große Vögel machen Jagd auf kleine Vögel und Tiere.

The hunter does not lie down with the prey.

Der Jäger ändert nichts an dem zugrunde liegenden Unternehmen.

But the perpetrator wants to make even more prey.

Doch der Täter will noch mehr Beute zu machen.

The old woman fell an easy prey to the fraud.

Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger.

A vat of digestive fluid that will slowly dissolve its prey.

In Verdauungsflüssigkeit wird die Beute langsam zersetzt.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

Räuber müssen raffinierte Strategien entwickeln, um Beute zu überlisten.

The lion put an end to his prey with one stroke.

Der Löwe machte seiner Beute mit einem Schlag den Garaus.

Sami was waiting in the darkness and Layla was the prey.

Sami wartete in der Dunkelheit und Layla war die Beute.

But we are only beginning to understand why. Perhaps it's to lure in prey.

Die Gründe dafür entschlüsseln wir erst allmählich. Vielleicht, um Beute anzulocken.

And experts say this creeping killer may be aggressive, but it does not regard humans as prey.

Experten sagen, dass dieser kriechende Mörder zwar aggressiv sei, Menschen aber nicht als Beute betrachte.

So much prey makes this an ideal training ground for a young jaguar learning to fend for himself.

Bei so viel Beute ist dies der ideale Übungsort, an dem ein junger Jaguar lernen kann, für sich zu sorgen.

Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.

Der Wechsel von Gefrieren und Auftauen beeinflusst die Verbreitung und die Anzahl der Robben, die die hauptsächliche Beute der Eisbären sind.

It was said in the book: "Snakes swallow their prey without chewing; and then they go to sleep."

In dem Buch hieß es: „Schlangen schlucken ihre Beute, ohne zu kauen; und dann schlafen sie ein.“

But it was during daylight hours doing his job that marine biologist Richard Fitzpatrick fell prey to one angry urchin.

Doch es geschah bei Tag, als der Meeresbiologe Richard Fitzpatrick bei seiner Arbeit einem wütenden Seeigel zum Opfer fiel.