Translation of "Policy" in German

0.011 sec.

Examples of using "Policy" in a sentence and their german translations:

We changed policy.

Wir änderten die Rechtslage.

It's a good policy.

Das ist eine gute Regelung.

It's a stupid policy.

Es ist eine bescheuerte Regel.

Honesty is the best policy.

Ehrlich währt am längsten.

Switzerland hardened its immigration policy.

Die Schweiz verschärfte ihre Einwanderungspolitik.

- Honesty is not always the best policy.
- Honesty isn't always the best policy.

Ehrlichkeit ist nicht immer das beste Vorgehen.

People who carried out the policy

Menschen, die Ihre Pflicht taten

Thanks to President Trump's migration policy...

Dank Präsident Trumps Migrationspolitik

We studied the government's economic policy.

Wir befassten uns mit der Wirtschaftspolitik der Regierung.

The policy will only accelerate inflation.

Die politische Maßnahme wird die Inflation nur beschleunigen.

Tom had a life insurance policy.

Tom hatte einen Lebensversicherungsvertrag.

I'm sorry, but it's company policy.

Tut mir Leid, aber das sind die Firmenrichtlinien.

Public opinion is opposed to the policy.

Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.

The war resulted from a mistaken policy.

Der Krieg war das Ergebnis einer verfehlten Politik.

This school has a zero tolerance policy.

An dieser Schule herrscht das Nulltoleranzprinzip.

Our policy is to satisfy our customers.

Unser Grundsatz ist es, den Kunden zufriedenzustellen.

He had decided on a new policy.

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

Has there been any change in policy?

Hat sich an den Grundsätzen irgendwas geändert?

I have taken out a life-policy.

Ich habe eine Lebensversicherung abgeschlossen.

Foreign policy is tourism at state expense.

Außenpolitik ist Tourismus auf Staatskosten.

In your privacy policy, let people know

Informiere dich in deiner Datenschutzerklärung

In the privacy policy, and of course,

in der Datenschutzerklärung und natürlich

- I should have read the insurance policy more carefully.
- I should've read the insurance policy more carefully.

Ich hätte mir die Versicherungspolice genauer durchlesen sollen.

According to her environmental policy spokesman Klaus Gagel.

so ihr umweltpolitischer Sprecher Klaus Gagel.

Also issues of global health and environmental policy.

auch um Fragen der globalen Gesundheits- und Umweltpolitik.

He attacked the government's policy in his speech.

In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.

I don't know much about our foreign policy.

Ich weiß nicht viel über unsere Außenpolitik.

I think that honesty is the best policy.

Ich meine: "Ehrlich währt am längsten."

I think we ought to change our policy.

Ich denke, wir müssen unseren Kurs ändern.

And that takes them to the privacy policy.

und das bringt sie zur Datenschutzrichtlinie.

"and making people agree to my privacy policy,

"und Menschen dazu bringen, dem zuzustimmen zu meiner Datenschutzerklärung,

In addition to economic and social policy, there are

Es geht neben Wirtschafts- und Sozialpolitik regelmäßig

Are you in favor of or against that policy?

- Bist du für oder gegen diese Politik?
- Seid ihr für oder gegen diese Politik?
- Sind Sie für oder gegen diese Politik?

This policy resulted in a great rise in prices.

Diese Strategie hatte eine große Preissteigerung zum Ergebnis.

I don't agree with the government's policy on education.

Ich bin mit der Bildungspolitik der Regierung nicht einverstanden.

In my opinion, it's better to change the policy.

Meiner Ansicht nach wäre es besser, die Grundsätze zu ändern.

Prices rose drastically as a result of this policy.

Als Ergebnis dieser Politik stiegen die Preise dramatisch an.

Human rights is the soul of our foreign policy.

Die Menschenrechte sind die Seele unserer Außenpolitik.

This online store's privacy policy is hard to understand.

Die Datenschutzbestimmungen in diesem Netzangebot sind schwer verständlich.

We have to conclude that the policy is a failure.

- Wir müssen den Schluss ziehen, dass die Strategie ein Fehler ist.
- Wir müssen den Schluss ziehen, dass das Programm ein Fehler ist.

You can't just walk in here and start dictating policy.

Du kannst hier nicht einfach hereinkommen und anfangen, Vorschriften zu machen.

It is our policy not to give out personal information.

Wir geben grundsätzlich keine persönlichen Daten weiter.

There have been a lot of complaints about that policy.

Es haben sich schon viele über die Richtlinie beschwert.

Defence alliances are an essential part of German security policy.

Verteidigungsbündnisse sind ein essentieller Teil deutscher Sicherheitspolitik.

Or agree to my terms of service and privacy policy.

oder stimme meinen Bedingungen zu Service- und Datenschutzrichtlinien.

The policy of the government was criticized by the opposition party.

Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.

The policy is bound to drive the economy into further recession.

Die Politik wird zwangsläufig die Wirtschaft weiter in die Rezession treiben.

Our policy is to build for the future, not the past.

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.

The government was obliged to make changes in its foreign policy.

Die Regierung war gezwungen, die Außenpolitik zu ändern.

What's your opinion about the linguistic policy of the European Union?

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

For the AfD, climate protection policy is a castle in the air.

Für die AfD ist Klimaschutzpolitik ein reines Luftschloss.

Their pseudo-scientific rhetoric serves as justification for America's imperialist foreign policy.

Ihre pseudo-wissenschaftliche Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik.

This policy is sure to go a long way towards stimulating business.

Diese Politik wird sicherlich Erfolg dabei haben, die Wirtschaft zu stimulieren.

The isolationist policy of the US president is dangerous for the economy.

- Die isolationistische Politik des Präsidenten der USA gefährdet die Wirtschaft.
- Die Abschottungspolitik des Präsidenten der USA ist gefährlich für die Wirtschaft.

We sued the insurance company because it violated the terms of our policy.

Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.

He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.

Er argumentierte, dass der Richtungswechsel in der Politik zwangsläufig die Wirtschaft in die Rezession führen würde.

Invading Iraq was the worst foreign policy decision ever made by an American president.

Den Irak zu überfallen war die schlimmste je von einem amerikanischen Präsidenten getroffene außenpolitische Entscheidung.

It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.

Man hofft, dass diese neue Politik auf breiter Front neue Arbeitsplätze schafft.

The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes.

Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.

She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.

Sie sagte, dass das, was sie machen würden, das Gegenteil von dem wäre, was den Leitlinien der Firma bezüglich sexueller Belästigung entspräche.

Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.

Obwohl es gegen die Firmengrundsätze verstößt, küssen und umarmen sich Tom und Maria bei jeder Begegnung.

It's astonishing how in over his head the president is. He seems neither to get the politics nor the policy of this.

Es ist erstaunlich, in welchem Maße dem Präsidenten die Dinge über den Kopf gewachsen sind. Er scheint sich weder darauf zu verstehen, Politik zu machen, noch die Weichen für sie zu stellen.

Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.

Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.

It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.

Es war sehr weitsichtig von der Firma, ihre Philosophie an die sinkende Anzahl der Kinder und die alternde Gesellschaft anzupassen.

The Prime Minister said that he didn't want to pre-empt the findings of the inquiry by making any policy changes before its recommendations were handed down.

Der Premierminister sagte, dass er dem Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses nicht zuvorkommen und nicht einen politischen Kurswechsel in die Wege leiten wolle, ehe dessen Empfehlungen vorlägen.

In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.

Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.

A new report by 11,258 scientists in 153 countries from a broad range of disciplines warns that the planet “clearly and unequivocally faces a climate emergency,” and provides six broad policy goals that must be met to address it.

Ein neuer Bericht von 11.258 Wissenschaftlern in 153 Ländern aus den verschiedensten Disziplinen warnt davor, dass der Planet "klar und unmissverständlich vor einer Klimakrise steht", und enthält sechs allgemeine politische Ziele, die erreicht werden müssen, um sie anzugehen.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.