Translation of "Papers" in German

0.017 sec.

Examples of using "Papers" in a sentence and their german translations:

Show me your papers!

Ihre Papiere!

Show me today's papers.

- Zeig mir die Zeitungen von heute.
- Zeigen Sie mir die Zeitungen von heute.
- Zeigt mir die Zeitungen von heute.

Where are your papers?

Wo sind Ihre Dokumente?

Here are my papers.

- Hier sind meine Papiere.
- Hier sind meine Unterlagen.

Tom signed the papers.

Tom unterschrieb die Papiere.

I lost my papers.

Ich habe meine Papiere verloren.

He lost the papers.

- Sie verlor ihre Ausweispapiere.
- Er verlor seine Papiere.

- Please sort these papers out.
- Please put these papers in order.

Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung.

The teacher collected the papers.

- Der Lehrer sammelte die Aufsätze ein.
- Die Lehrerin sammelte die Aufsätze ein.

Tom is correcting exam papers.

Tom korrigiert Prüfungsbögen.

Have you finished the papers?

Bist du mit den Artikeln durch?

Did you mark the papers?

Haben Sie die Arbeiten korrigiert?

Could I see your papers?

Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?

The teacher is busy marking papers.

Der Lehrer ist damit beschäftigt, die Arbeiten zu benoten.

Will you hand the papers around?

Lassen Sie diese Dokumente herumgehen?

Don't monkey around with my papers.

Spiel nicht mit meinen Papieren herum.

The papers didn't print this story.

Die Zeitungen haben von dieser Neuigkeit nicht berichtet.

Tom was looking through some papers.

Tom sah sich einige Papiere an.

Please hand in the necessary papers.

Bitte reiche die notwendigen Papiere ein.

- She was up to her eyes grading the papers.
- She was buried in grading the papers.

Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.

The students turned in their term papers.

- Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
- Die Studenten gaben ihre Seminararbeiten ab.

She removed the papers from the desk.

Sie nahm die Papiere vom Schreibtisch weg.

Time is up. Hand in your papers.

Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.

She was buried in grading the papers.

Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.

Tom hid some papers behind his back.

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.

The teacher looked over the exam papers.

Der Lehrer sah die Prüfungspapiere durch.

I asked Tom to sign the papers.

Ich bat Tom, die Papiere zu unterschreiben.

Be careful. Don't throw away those papers.

Pass auf, dass du die Papiere da nicht wegwirfst!

You'll find the letter under these papers.

Du findest den Brief unter diesen Papieren.

Generating well over 6,000 academic papers and books.

Sie haben gut über 6 000 akademische Studien und Bücher hervorgebracht.

Do things like trick scrap robbery three papers

mache Dinge wie Trick Scrap Raub drei Papiere

He never misses reading the papers every day.

Er versäumt es nie, jeden Tag die Zeitung zu lesen.

He had a good look at the papers.

Er hatte einen guten Blick auf die Papiere.

Some important papers are missing from the files.

Einige wichtige Papiere fehlen in den Akten.

- Show me today's paper.
- Show me today's papers.

Zeigen Sie mir die Zeitungen von heute.

Can you gather all of the papers together?

Kannst du sämtliche Dokumente zusammensuchen?

Please get these papers out of the way.

- Räume bitte diese Zeitungen weg!
- Räume bitte diese Dokumente auf!

Good day! Police! Can I see your papers?

Guten Tag! Polizei! Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?

The papers that were in the safe are gone.

Die Papiere, die in dem Tresor waren, sind verschwunden.

Most college students use computers mainly for writing papers.

Die meisten Studenten verwenden den Computer nur, um Abhandlungen zu schreiben.

She sometimes has her sister write her term papers.

Manchmal lässt sie ihre kleine Schwester ihre Referate schreiben.

According to the papers, the man has finally confessed.

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

She was up to her eyes grading the papers.

Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.

Next thing you know, you'll be in the papers.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

My aunt wears glasses when she reads the papers.

Meine Tante trägt eine Brille, wenn sie Zeitung liest.

Would you please have a look at these papers?

Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen?

For writing papers, most college students mainly use computers.

Die meisten Studenten verwenden den Computer nur, um Abhandlungen zu schreiben.

The actor's death made big headlines in all the papers.

Der Tod des Schauspielers brachte dicke Schlagzeilen in allen Zeitungen.

We are supposed to hand in our papers by today.

Wir sollen unsere Hausaufgaben eigentlich heute abgeben.

I've just signed the divorce papers; I'm free at last!

Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei!

All I know is what I read in the papers.

Alles, was ich weiß, hab ich in den Zeitungen gelesen.

He demands that they all turn in their papers on time.

Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.

Pictures of coffins covered with flags were all over the papers.

Fotos von flaggenbedeckten Särgen standen in allen Zeitungen.

- Our teacher is grading tests.
- Our teacher is marking exam papers.

Unser Lehrer benotet gerade die Klassenarbeit.

I don't like having a bunch of papers on the table.

Ich habe nicht gern viel Papier auf dem Schreibtisch liegen.

Please hand in your papers by the last day of this month.

- Bitte geben Sie Ihre Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
- Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
- Bitte gib deine Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.

- What papers do you take in?
- What newspaper do you subscribe to?

- Welche Zeitungen hast du abonniert?
- Welche Zeitung haben Sie abonniert?

The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.

Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben.

Tom threw out his old personal papers and sent them to be shredded.

Tom entledigte sich seiner alten privaten Schriftstücke und schickte sie zum Aktenvernichter.

I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!

Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei!

I was asked to put away all the papers we used at the meeting.

Ich sollte alle Papiere wegräumen, die wir in der Sitzung benutzt hatten.

I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.

Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.

- Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers.
- Teachers must be tired of correcting the same mistakes over and over again in their students' papers.

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.

It's very useful to come back home and try and read as many scientific papers as possible.

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers.

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.

The French or the Russian embassy would pay an immense sum to learn the contents of these papers.

Die französische oder russische Botschaft würde eine immense Summe bezahlen, um den Inhalt dieser Dokumente zu erfahren.

- The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
- The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.

Der Zeitungsjunge liefert die Zeitung bei jedem Wetter.