Translation of "Oceans" in German

0.005 sec.

Examples of using "Oceans" in a sentence and their german translations:

Very shallow than oceans

sehr flach als Ozeane

oceans are too deep

Ozeane sind zu tief

Between continents are oceans.

Zwischen den Kontinenten sind die Ozeane.

The oceans are turning acid.

Der Ozean versauert.

The world has five oceans.

Es gibt fünf Weltmeere.

How many oceans are there?

- Wie viele Ozeane gibt es?
- Wie viele Weltmeere gibt es?

The oceans are an unforgiving place,

die Ozean sind ein gnadenloses Terrain.

The oceans are not in good health.

Es geht den Weltmeeren nicht gut.

Our oceans are pretty much unexplored and undersampled,

Unsere Ozeane sind noch ziemlich unerforscht

How much do we really know about our oceans?

Wieviel wissen wir wirklich über unsere Ozeane?

The first reason is just how vast oceans are,

Der erste Grund hierfür ist, dass die Meere so unermesslich sind

In the soil, deep underground or in the oceans.

tief unter der Erde oder in den Ozeanen zu speichern.

And polluting our land, our rivers and our oceans,

die unsere Land, unsere Flüsse und unsere Meere verschmutzen

The Pacific Ocean is one of the five oceans.

Der Pazifik ist eines der fünf Weltmeere.

Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

Japan ist ein Land, das rundherum vom Meer umgeben ist.

96.5 percent of water on Earth is in our oceans.

96,5 % des Wassers auf der Erde befinden sich in den Ozeanen.

Oceans do not so much divide the world as unite it.

Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.

But it provides a simple, reliable way to navigate across oceans.

aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

The moon's gravitational force is strong enough to pull our oceans towards it.

...ist die Gravitationskraft des Mondes stark genug, um die Ozeane anzuziehen.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Doch nun führt menschlicher Einfluss auf die Meere zu neuen nächtlichen Verhaltensweisen.

Ninety-five percent of the world's oceans remain unexplored, unseen by human eyes.

95 % der Weltmeere sind nach wie vor unentdeckt, von Menschenaugen unerblickt.

Shouldn't all the seas be poured down the southern hemisphere from here in the oceans?

Sollten nicht alle Meere von hier in den Ozeanen über die südliche Hemisphäre gegossen werden?

Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.

Man rechnet mit einem Anstieg der Weltmeere um 50 Zentimeter bis zum Ende des nächsten Jahrhunderts.

It feels like carbohydrates are toxic like the toxins contained in invertebrates in the world's oceans.

Es kommt einem so vor, dass Kohlenhydrate genauso schädlich sind wie die Schadstoffe, die in den Meeresfrüchten unserer Ozeane enthalten sind.

The amount of dissolved oxygen in the world's oceans has declined by more than 2 percent between 1960 and 2010.

Zwischen 1960 und 2010 hat sich die Menge des in den Weltmeeren gelösten Sauerstoffs um mehr als zwei Prozent verringert.

Every year, around 12 million tons of plastic waste are dumped into the world’s oceans – polluting the water, killing wildlife, and creating microplastics that enter the food chain.

Jedes Jahr werden rund 12 Millionen Tonnen Plastikmüll in die Weltmeere geschüttet, wodurch es zu Wasserverschmutzung, Tiersterben und der Entstehung von Mikroplastik kommt, das dann in die Nahrungskette gelangt.

"Tom, a brain worm is starting to infect tuna in the world's oceans," said Mary. "I'm not sure if that is true or if I just made that up. Maybe I have brain worms."

„Tom, ein Parasit, der das Gehirn befällt, infiziert die Thunfische der Weltmeere“, sagte Maria. „Ich weiß nicht, ob das wahr ist, oder ob ich mir das gerade ausgedacht habe. Vielleicht habe ich auch Parasiten im Gehirn.“

“Given current concentrations and ongoing emissions of greenhouse gases, it is likely that by the end of this century ... the world’s oceans will warm and ice melt will continue,” according to the U.N. 2018 climate report.

Im Klimabericht der Vereinten Nationen für das Jahr 2018 heißt es, es sei angesichts der gegenwärtigen Treibhausgaskonzentrationen und des nicht abbrechenden Ausstoßes derselben davon auszugehen, dass sich die Weltmeere weiter erwärmen und die Eisschmelze weitergehen werde.