Translation of "Mounted" in German

0.003 sec.

Examples of using "Mounted" in a sentence and their german translations:

She mounted the horse.

Sie stieg aufs Pferd.

He mounted his bicycle and rode away.

Er bestieg sein Fahrrad und fuhr weg.

Tom mounted his horse and rode off.

Tom stieg auf sein Pferd und ritt davon.

The drawing was mounted in a fancy frame.

Das Bild war in einen verzierten Rahmen eingefasst.

The jeweler mounted a big pearl in the brooch.

Der Juwelier fasste eine große Perle in die Brosche ein.

- The shelf was mounted badly.
- The shelf was put up badly.

Das Regal war schlecht montiert.

Gloucester circled back with his mounted men, attempting to cross further upstream.

Gloucester kreiste mit seinen berittenen Männern zurück, versuchen, weiter flussaufwärts zu überqueren.

Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.

Bob montierte das Bildnis in einen kunstvollen Rahmen, aber es war verkehrt herum.

For the first time such a 40 meter long support is mounted that you

zum ersten mal wird so ein 40 meter langer  träger aufstützen montiert das schaffen sie  

He mounted his horse, and with his faithful hound went on seeking further adventures through the world.

Er stieg auf sein Pferd und zog mit seinem treuen Jagdhund auf der Suche nach weiteren Abenteuern durch die Welt.

Tom connected the TV to the antenna that the previous owner of his house had mounted on the roof.

Tom schloss den Fernseher an die Antenne an, welche der vorherige Besitzer seines Hauses auf dem Dach montiert hatte.

Mary is said to have sung so beautifully that, when one day she ventured on to a battlefield, the opposing soldiers dropped their weapons, forgot their enmity and sat down together just to listen to her; the birds are said to have fallen silent; the trees, to have uprooted themselves and moved closer; the stones, they say, rose from the riverbed and mounted the bank, and the wind blew only to carry her melodious voice.

Maria soll so schön gesungen haben, dass sie eines Tages auf ein Schlachtfeld ging und die verfeindeten Soldaten dort ihre Waffen fallenließen, ihre Feindschaft vergaßen und sich gemeinsam hinsetzten, nur um sie zu hören; die Vögel sollen verstummt sein; die Bäume sollen sich selbst entwurzelt haben und nähergekommen sein; die Steine sollen vom Grund des Flusses aufgestiegen und ans Ufer gekommen sein, und der Wind soll nur noch hergeweht sein, um ihre Klänge zu tragen.

- On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were reading the observer the riot act. "I'm in charge here!" was the inscription added beneath.
- On the wall hung a picture of Mary, forefinger threateningly raised, looking as though she were in the middle of reading the viewer the riot act. Beneath read the caption: "I'm in charge here!"
- Hanging on the wall was a picture of Mary, forefinger raised in threat, appearing as though she were reading the onlooker the riot act. The epigraph mounted beneath read: "I'm in charge here!"

An der Wand hing ein Bild von Maria mit drohend erhobenem Zeigefinger, auf dem sie aussah, als lese sie dem Betrachter gerade die Leviten. Darunter war der Schriftzug „Hier bestimme ich!“ angebracht.