Translation of "Intention" in German

0.018 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their german translations:

- That's my intention.
- This is my intention.

Das ist meine Absicht.

That's my intention.

Das ist meine Absicht.

- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

Das war nicht meine Absicht.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.

Das war nicht meine Absicht.

That wasn't my intention.

Das war nicht meine Absicht.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

Das war nicht meine Absicht.

He hinted at his intention.

Er deutete seine Absicht an.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

Das war nicht meine Absicht.

- I have no intention of telling her.
- I have no intention of telling him.

Ich habe nicht die Absicht, es ihr zu sagen.

I have no intention of resigning.

Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten.

I have no intention of staying.

Ich habe nicht die Absicht zu bleiben.

I understand and respect your intention.

Ich verstehe und respektiere deine Absicht.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean it.
- It was not my intention.
- That wasn't my intent.
- That wasn't what I intended.
- It wasn't my intention.

Das war nicht meine Absicht.

I have no intention of asking him.

Ich habe nicht vor, ihn zu bitten.

It is not my intention to return.

Ich habe nicht die Absicht zurückzukommen.

I have no intention of getting wet.

Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden.

I have no intention of telling him.

Ich habe nicht die Absicht, es ihm zu sagen.

I know exactly what your intention is.

- Ich weiß genau, was du vorhast.
- Ich weiß genau, was du im Schilde führst.

Tom had no intention of saying anything.

Tom hatte keine Absicht, irgendetwas zu sagen.

I have no intention of getting married.

Ich habe nicht die Absicht zu heiraten.

I have no intention of telling her.

Ich habe nicht die Absicht, es ihr zu sagen.

Tom had no intention of giving up.

Tom hatte nicht die Absicht aufzugeben.

I don't have the slightest intention of retiring.

Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten.

It is my firm intention to do this.

Dies zu tun, ist mein fester Entschluss.

She had no intention to quarrel with him.

Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.

It was never our intention to deceive you.

- Es war nie unsere Absicht, dich zu täuschen.
- Es war nie unsere Absicht, Sie zu täuschen.

It was never our intention to overcharge you.

- Es war nie unsere Absicht, dich zu überfordern.
- Es war nie unsere Absicht, Sie zu überfordern.

It was never my intention to hurt you.

- Ich hatte nie die Absicht, euch weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, Sie zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, euch zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, dir weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, Ihnen weh zu tun.

It wasn't my intention to keep you waiting.

Es war nicht meine Absicht, dich warten zu lassen.

Tom never had any intention of doing that.

Tom hatte nie die Absicht, das zu tun.

Because the intention behind how they were created

denn die Absicht dahinter

I have no intention of apologizing to Tom.

Ich denke nicht daran, mich bei Tom zu entschuldigen.

Tom had no intention of ever doing that.

Tom hatte nicht die Absicht, das jemals zu tun.

I have no intention of doing that now.

Ich habe keine Absicht, das jetzt zu tun.

But today, that intention has been distorted beyond recognition.

Aber von diesem Geist ist heute nichts mehr übrig.

Don't come with that idea. That's not the intention.

Vergessen Sie das. Darum geht es nicht.

The government has declared its intention to reduce taxes.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

He has no intention to interfere with your business.

Er hat nicht die Absicht, deine Arbeit zu behindern.

He had no intention of waiting for three hours.

Er hatte nicht die Absicht, drei Stunden zu warten.

I have no intention of telling you the result.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

Tom had no intention of waiting for three hours.

Tom hatte nicht die Absicht, drei Stunden zu warten.

The government explicitly declared its intention to lower taxes.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

I have no intention in arguing about your theory.

Ich habe nicht vor, deine Theorie zu bestreiten.

Tom has no intention of going there by himself.

- Tom hat nicht die Absicht, allein dorthin zu gehen.
- Tom hat nicht vor, allein dorthin zu gehen.

Tom had no intention of giving Mary any money.

Tom hatte nicht die Absicht, Mary Geld zu geben.

I have no intention of staying here in Australia.

Ich habe nicht die Absicht, hier in Australien zu bleiben.

I have no intention of objecting to your method.

- Ich will deine Methoden nicht kritisieren.
- Ich will Ihre Methoden nicht kritisieren.

The man attacked her with the intention of killing her.

- Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
- Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.

I have no intention of ever coming back here again.

Ich habe nicht die Absicht, jemals wieder hierherzukommen.

I was just drawing pictures, I had no further intention.

Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten.

I attended the party with the intention of taking some pictures.

Ich ging auf das Fest mit der Absicht, zu fotografieren.

No one ever seizes power with the intention of relinquishing it.

- Niemand ergreift die Macht mit der Absicht, sie wieder abzugeben.
- Niemand nimmt jemals Macht an mit der Absicht, sie aufzugeben.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- Offending you wasn't my intention.

Ich wollte dich nicht beleidigen.

Is it true that you alluded to an intention to divorce Taninna?

Stimmt es, dass du hast durchscheinen lassen, die Scheidung von Taninna zu wollen?

I have no intention of continuing to associate with scoundrels like you.

Ich gedenke nicht, mit Schuften wie Ihnen weiter zu verkehren.

I had no intention of living in a large city from the start.

Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.

The only difference between an awful cook and a poisoner is the intention.

Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.

- I didn't intend to do that.
- I had no intention of doing so.

- Das war keine Absicht von mir.
- Das wollte ich nicht!

Tom has no intention of doing what Mary told him he has to do.

- Tom hat nicht die Absicht, das zu tun, was Maria ihm angeschafft hat.
- Tom hat nicht die Absicht, das zu tun, was Maria ihm aufgetragen hat.

Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.

Tom hat nicht die Absicht, bis ans Ende seiner Tage in Boston zu bleiben.

She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.

Sie organisierte eine Teeeinladung mit der Absicht, ihren Freunden die Tochter vorzustellen.

You have to read between the lines to know the true intention of the author.

Du musst zwischen den Zeilen lesen, um zu verstehen, was der Autor wirklich denkt.

Tom and Mary have no intention of doing what John told them they have to do.

Tom und Maria haben nicht die Absicht zu tun, wovon Johannes meinte, dass sie’s tun müssten.

Yes, you are right, young lady. My real intention was to ask you for the next dance.

Ja, Sie haben recht, mein Fräulein. Meine tatsächliche Absicht war, Sie zum nächsten Tanz einzuladen.

But when the pharaoh announced his intention to go out into the garden, they did not object.

Aber als der Pharao seine Absicht bekundete, in den Garten zu gehen, haben sie nicht protestiert.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- I didn't mean it.
- That wasn't what I intended.

Das war nicht meine Absicht.

The Lvov city council is once more drawing attention to false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.

Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.

- She had no intention to quarrel with him.
- She didn't plan on having a fight with him.
- She didn't intend to argue with him.

Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.

- The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
- The only difference between an awful cook and a poisoner is the intention.

Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.

"Marilla, have I really a pretty nose? I know you'll tell me the truth." "Your nose is well enough," said Marilla shortly. Secretly she thought Anne's nose was a remarkable pretty one; but she had no intention of telling her so.

„Marilla, habe ich wirklich eine hübsche Nase? Ich weiß, dass du mir die Wahrheit sagen wirst.“ – „Deine Nase ist gut genug“, erwiderte Marilla knapp. Insgeheim fand sie, dass Anne eine bemerkenswerte hübsche Nase hatte, aber sie hatte nicht die Absicht, ihr das zu sagen.